|
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: xournalpp\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-08-20 07:58+0000\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 09:08\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 09:25\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Ulrich Huber (LittleHuba)\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish\n" |
|
|
|
|
"Language: es_ES\n" |
|
|
|
|
@ -254,27 +254,30 @@ msgstr "No se pudo abrir el archivo adjunto: {1}. Mensaje de error: {2}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/xojfile/LoadHandler.cpp:198 |
|
|
|
|
msgid "Could not open file: \"{1}\"" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "No se pudo abrir el archivo: «{1}»" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/MainWindow.cpp:91 |
|
|
|
|
msgid "Could not parse custom toolbar.ini file: {1}\n" |
|
|
|
|
"Toolbars will not be available" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "No se pudo procesar el archivo personalizado «toolbar.ini»: {1}\n" |
|
|
|
|
"No estarán disponibles las barras de herramientas" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/MainWindow.cpp:81 |
|
|
|
|
msgid "Could not parse general toolbar.ini file: {1}\n" |
|
|
|
|
"No Toolbars will be available" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "No se pudo procesar el archivo general «toolbar.ini»: {1}\n" |
|
|
|
|
"No estará disponible ninguna barra de herramientas" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/xojfile/LoadHandler.cpp:447 |
|
|
|
|
#: ../src/control/xojfile/LoadHandler.cpp:475 |
|
|
|
|
msgid "Could not read image: {1}. Error message: {2}" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "No se pudo leer la imagen: {1}. Mensaje de error: {2}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/undo/UndoRedoHandler.cpp:157 |
|
|
|
|
msgid "Could not redo \"{1}\"\n" |
|
|
|
|
"Something went wrong… Please write a bug report…" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "No se pudo rehacer «{1}».\n" |
|
|
|
|
"Se produjo un problema… Envíenos un informe de error." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/dialog/toolbarCustomize/ToolbarAdapter.cpp:210 |
|
|
|
|
msgid "Could not remove tool item from Toolbar {1} on position {2}" |
|
|
|
|
@ -319,11 +322,11 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/jobs/CustomExportJob.cpp:18 |
|
|
|
|
msgid "Custom Export" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Exportación personalizada" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:424 |
|
|
|
|
msgid "Customize Toolbars" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Personalizar barras de herramientas" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/dialog/ToolbarManageDialog.cpp:38 |
|
|
|
|
msgid "Customized" |
|
|
|
|
@ -331,36 +334,36 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:404 |
|
|
|
|
msgid "Cut" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Cortar" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:468 |
|
|
|
|
msgid "Default Tool" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Herramienta predeterminada" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:410 |
|
|
|
|
#: ../src/undo/DeleteUndoAction.cpp:102 |
|
|
|
|
msgid "Delete" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Eliminar" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/XournalMain.cpp:138 |
|
|
|
|
msgid "Delete Logfile" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Eliminar archivo de registro" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:453 |
|
|
|
|
msgid "Delete current page" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Eliminar página actual" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/XournalMain.cpp:188 |
|
|
|
|
msgid "Delete file" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Eliminar archivo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/undo/RemoveLayerUndoAction.cpp:41 |
|
|
|
|
msgid "Delete layer" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Eliminar capa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2908 |
|
|
|
|
msgid "Discard" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Descartar" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2275 |
|
|
|
|
msgid "Do not open Autosave files. They may will be overwritten!\n" |
|
|
|
|
@ -374,7 +377,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2902 |
|
|
|
|
msgid "Document file was removed." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Se eliminó el archivo del documento." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/xojfile/LoadHandler.cpp:303 |
|
|
|
|
msgid "Document is corrupted (no pages found in file)" |
|
|
|
|
@ -443,12 +446,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: ../src/undo/AddUndoAction.cpp:104 ../src/undo/DeleteUndoAction.cpp:99 |
|
|
|
|
#: ../src/undo/EraseUndoAction.cpp:129 |
|
|
|
|
msgid "Erase stroke" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Borrar trazo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/dialog/ButtonConfigGui.cpp:64 |
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:311 |
|
|
|
|
msgid "Eraser" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Borrador" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2578 |
|
|
|
|
msgid "Error annotate PDF file \"{1}\"\n" |
|
|
|
|
@ -461,11 +464,11 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2374 |
|
|
|
|
msgid "Error opening file \"{1}\"" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Error al abrir el archivo «{1}»" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/util/OutputStream.cpp:35 |
|
|
|
|
msgid "Error opening file: \"{1}\"" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Error al abrir el archivo: «{1}»" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/xojfile/LoadHandler.cpp:570 |
|
|
|
|
#: ../src/control/xojfile/LoadHandler.cpp:597 |
|
|
|
|
@ -693,118 +696,119 @@ msgstr "Mover página hacia abajo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/undo/SwapUndoAction.cpp:88 |
|
|
|
|
msgid "Move page upwards" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Mover página hacia arriba" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/dialog/ToolbarManageDialog.cpp:90 |
|
|
|
|
msgid "New" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Nuevo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:391 |
|
|
|
|
msgid "New Xournal" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Xournal nuevo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:437 |
|
|
|
|
msgid "Next" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Siguiente" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:444 |
|
|
|
|
msgid "Next annotated page" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Página anotada siguiente" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/dialog/ButtonConfigGui.cpp:44 |
|
|
|
|
msgid "No device" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "No hay ningún dispositivo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/pdf/base/XojCairoPdfExport.cpp:93 |
|
|
|
|
#: ../src/pdf/base/XojCairoPdfExport.cpp:142 |
|
|
|
|
msgid "No pages to export!" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "No hay ninguna página que exportar." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/dialog/ButtonConfigGui.cpp:99 |
|
|
|
|
msgid "Normal drawing" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Dibujo normal" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/plugin/Plugin.cpp:417 ../src/plugin/Plugin.cpp:438 |
|
|
|
|
msgid "OK" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Aceptar" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/jobs/BaseExportJob.cpp:113 |
|
|
|
|
msgid "Only local files are supported\n" |
|
|
|
|
"Path: {1}" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Solo se admiten archivos locales\n" |
|
|
|
|
"Ruta: {1}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/stockdlg/ImageOpenDlg.cpp:11 |
|
|
|
|
msgid "Open Image" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Abrir imagen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/XournalMain.cpp:136 |
|
|
|
|
msgid "Open Logfile" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Abrir archivo de registro" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/XournalMain.cpp:137 |
|
|
|
|
msgid "Open Logfile directory" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Abrir directorio de archivos de registro" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/stockdlg/XojOpenDlg.cpp:16 |
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:392 |
|
|
|
|
msgid "Open file" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Abrir archivo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/RecentManager.cpp:249 |
|
|
|
|
msgctxt "{1} is a URI" |
|
|
|
|
msgid "Open {1}" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Abrir {1}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/dialog/toolbarCustomize/CustomizeableColorList.cpp:18 |
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/model/ToolbarColorNames.cpp:144 |
|
|
|
|
msgid "Orange" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Naranja" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/jobs/PdfExportJob.cpp:9 |
|
|
|
|
msgid "PDF Export" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Exportación a PDF" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/MainWindow.cpp:835 |
|
|
|
|
msgid "PDF Page {1}" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Página de PDF {1}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/view/PdfView.cpp:40 |
|
|
|
|
msgid "PDF background missing" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Falta el fondo de PDF" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/XournalMain.cpp:295 |
|
|
|
|
msgid "PDF file successfully created" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Se creó correctamente el archivo PDF" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/jobs/CustomExportJob.cpp:23 |
|
|
|
|
#: ../src/control/jobs/PdfExportJob.cpp:23 |
|
|
|
|
#: ../src/control/stockdlg/XojOpenDlg.cpp:63 |
|
|
|
|
msgid "PDF files" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Archivos PDF" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/XournalMain.cpp:314 |
|
|
|
|
msgid "PDF output filename" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Nombre de archivo PDF de salida" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/jobs/CustomExportJob.cpp:24 |
|
|
|
|
msgid "PDF with plain background" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "PDF con fondo sencillo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/jobs/CustomExportJob.cpp:25 |
|
|
|
|
msgid "PNG graphics" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Imágenes PNG" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/jobs/CustomExportJob.cpp:26 |
|
|
|
|
msgid "PNG with transparent background" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "PNG con fondo transparente" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolPageSpinner.cpp:67 |
|
|
|
|
msgid "Page" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Página" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/sidebar/previews/page/SidebarPreviewPages.cpp:69 |
|
|
|
|
msgid "Page Preview" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Previsualización de página" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/undo/PageBackgroundChangedUndoAction.cpp:106 |
|
|
|
|
msgid "Page background changed" |
|
|
|
|
@ -1297,54 +1301,57 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: ../src/control/PageBackgroundChangeController.cpp:227 |
|
|
|
|
msgid "You don't have any PDF pages to select from. Cancel operation.\n" |
|
|
|
|
"Please select another background type: Menu \"Journal\" → \"Configure Page Template\"." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "No hay ninguna página seleccionable de PDF. Se cancela la operación.\n" |
|
|
|
|
"Seleccione otro tipo de fondo: diríjase al menú Cuaderno ▸ Configurar plantilla de página." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/XournalMain.cpp:126 |
|
|
|
|
msgid "You're using {1}/{2} branch. Send Bugreport will direct you to this repo's issue tracker." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Está utilizando la rama {1}/{2}. «Enviar informe de error» lo dirigirá al gestor de incidencias de este repositorio." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/sidebar/indextree/SidebarIndexPage.cpp:93 |
|
|
|
|
msgid "Your current document does not contain PDF Page no {1}\n" |
|
|
|
|
"Would you like to insert this page?\n\n" |
|
|
|
|
"Tip: You can select Journal → Paper Background → PDF Background to insert a PDF page." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "El documento actual no contiene la página n.º {1} del PDF.\n" |
|
|
|
|
"¿Quiere insertar esta página?\n\n" |
|
|
|
|
"Consejo: puede seleccionar Cuaderno ▸ Fondo de papel ▸ Fondo de PDF para insertar una página de un PDF." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:428 |
|
|
|
|
msgid "Zoom fit to screen" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Ajutar a la pantalla" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:427 |
|
|
|
|
msgid "Zoom in" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Ampliar" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:426 |
|
|
|
|
msgid "Zoom out" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Reducir" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolZoomSlider.cpp:106 |
|
|
|
|
msgid "Zoom slider" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Control deslizante de escala" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:429 |
|
|
|
|
msgid "Zoom to 100%" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Escala al 100 %" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2700 ../src/control/jobs/BaseExportJob.cpp:25 |
|
|
|
|
#: ../src/control/stockdlg/ImageOpenDlg.cpp:12 |
|
|
|
|
#: ../src/control/stockdlg/XojOpenDlg.cpp:17 |
|
|
|
|
#: ../src/gui/dialog/PageTemplateDialog.cpp:111 |
|
|
|
|
msgid "_Cancel" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "_Cancelar" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/stockdlg/ImageOpenDlg.cpp:13 |
|
|
|
|
#: ../src/control/stockdlg/XojOpenDlg.cpp:18 |
|
|
|
|
msgid "_Open" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "_Abrir" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2702 ../src/control/jobs/BaseExportJob.cpp:26 |
|
|
|
|
#: ../src/gui/dialog/PageTemplateDialog.cpp:112 |
|
|
|
|
msgid "_Save" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "_Guardar" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/util/DeviceListHelper.cpp:130 |
|
|
|
|
msgid "cursor" |
|
|
|
|
@ -1376,27 +1383,27 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/undo/AddUndoAction.cpp:120 ../src/undo/DeleteUndoAction.cpp:114 |
|
|
|
|
msgid "elements" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "elementos" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/util/DeviceListHelper.cpp:126 |
|
|
|
|
msgid "eraser" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "borrador" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/undo/AddUndoAction.cpp:132 ../src/undo/DeleteUndoAction.cpp:126 |
|
|
|
|
msgid "image" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "imagen" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/util/DeviceListHelper.cpp:135 |
|
|
|
|
msgid "keyboard" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "teclado" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/undo/AddUndoAction.cpp:135 ../src/undo/DeleteUndoAction.cpp:129 |
|
|
|
|
msgid "latex" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "latex" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/util/DeviceListHelper.cpp:118 |
|
|
|
|
msgid "mouse" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "ratón" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/LatexController.cpp:317 |
|
|
|
|
msgid "pdflatex encountered an error: {1} (exit code: {2})" |
|
|
|
|
|