GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

remotes/origin/work/sune/phonon-optional
l10n daemon script 3 years ago
parent 1b5803a699
commit bf4631b8c0
  1. 43
      po/en_GB/okular.po
  2. 12
      po/es/okular.po
  3. 49
      po/fr/okular.po
  4. 40
      po/nb/okular.po
  5. 15
      po/nb/okular_poppler.po

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
"Language: en_GB\n"
@ -4381,11 +4381,7 @@ msgid "Could not open %1. %2"
msgstr "Could not open %1. %2"
#: part/part.cpp:1861
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgid ""
#| "There are unsaved changes, and the file '%1' has been modified by another "
#| "program. Your changes will be lost, because the file can no longer be "
#| "saved.<br>Do you want to continue reloading the file?"
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The file <filename>%1</filename> has unsaved changes but has been modified "
@ -4393,9 +4389,10 @@ msgid ""
"changes made in the other program.<nl/><nl/>Do you want to continue "
"reloading the file?"
msgstr ""
"There are unsaved changes, and the file '%1' has been modified by another "
"program. Your changes will be lost, because the file can no longer be saved."
"<br>Do you want to continue reloading the file?"
"The file <filename>%1</filename> has unsaved changes but has been modified "
"by another program. Reloading it will replace the unsaved changes with the "
"changes made in the other program.<nl/><nl/>Do you want to continue "
"reloading the file?"
#: part/part.cpp:1865 part/part.cpp:1875
#, kde-format
@ -4413,11 +4410,7 @@ msgid "Abort Reloading"
msgstr "Abort Reloading"
#: part/part.cpp:1871
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgid ""
#| "There are unsaved changes, and the file '%1' has been modified by another "
#| "program. Your changes will be lost, because the file can no longer be "
#| "saved.<br>Do you want to continue closing the file?"
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The file <filename>%1</filename> has unsaved changes but has been modified "
@ -4425,9 +4418,10 @@ msgid ""
"changes made in the other program.<nl/><nl/>Do you want to continue closing "
"the file?"
msgstr ""
"There are unsaved changes, and the file '%1' has been modified by another "
"program. Your changes will be lost, because the file can no longer be saved."
"<br>Do you want to continue closing the file?"
"The file <filename>%1</filename> has unsaved changes but has been modified "
"by another program. Closing it will replace the unsaved changes with the "
"changes made in the other program.<nl/><nl/>Do you want to continue closing "
"the file?"
#: part/part.cpp:1876
#, kde-format
@ -4547,6 +4541,9 @@ msgid ""
"you save now, any changes made in the other program will be lost. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
"The file <filename>%1</filename> has been modified by another program. If "
"you save now, any changes made in the other program will be lost. Are you "
"sure you want to continue?"
#: part/part.cpp:2663 part/part.cpp:2681 part/part.cpp:2733
#, kde-format
@ -4556,7 +4553,7 @@ msgstr "Save - Warning"
#: part/part.cpp:2665
#, kde-format
msgid "Save a Copy Elsewhere"
msgstr ""
msgstr "Save a Copy Elsewhere"
#: part/part.cpp:2680
#, kde-format
@ -5343,16 +5340,14 @@ msgid "Save Signed File As"
msgstr "Save Signed File As"
#: part/signaturepartutils.cpp:164
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Certificates:"
#, kde-format
msgid "Certificates"
msgstr "Certificates:"
msgstr "Certificates"
#: part/signaturepartutils.cpp:171
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select certificate to sign with"
#, kde-format
msgid "Select certificate to sign with:"
msgstr "Select certificate to sign with"
msgstr "Select certificate to sign with:"
#: part/signaturepropertiesdialog.cpp:49
#, kde-format

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 00:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 01:20+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@ -5375,16 +5375,14 @@ msgid "Save Signed File As"
msgstr "Guardar archivo firmado como"
#: part/signaturepartutils.cpp:164
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Certificates:"
#, kde-format
msgid "Certificates"
msgstr "Certificados:"
msgstr "Certificados"
#: part/signaturepartutils.cpp:171
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select certificate to sign with"
#, kde-format
msgid "Select certificate to sign with:"
msgstr "Seleccionar certificado con el que firmar"
msgstr "Seleccione certificado con el que firmar:"
#: part/signaturepropertiesdialog.cpp:49
#, kde-format

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 09:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
@ -1571,10 +1571,9 @@ msgid "&Open Pop-up Note"
msgstr "&Ouvrir une note épinglée"
#: part/annotationpopup.cpp:90 part/annotationpopup.cpp:135
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy to Clipboard"
#, kde-format
msgid "Copy Text to Clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papier"
msgstr "Copier le texte dans le presse-papier"
#: part/annotationpopup.cpp:94 part/annotationpopup.cpp:139
#: part/pageview.cpp:2532 part/pageview.cpp:2850 part/pageview.cpp:2994
@ -4442,11 +4441,7 @@ msgid "Could not open %1. %2"
msgstr "Impossible d'ouvrir « %1 ». %2"
#: part/part.cpp:1861
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgid ""
#| "There are unsaved changes, and the file '%1' has been modified by another "
#| "program. Your changes will be lost, because the file can no longer be "
#| "saved.<br>Do you want to continue reloading the file?"
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The file <filename>%1</filename> has unsaved changes but has been modified "
@ -4454,9 +4449,11 @@ msgid ""
"changes made in the other program.<nl/><nl/>Do you want to continue "
"reloading the file?"
msgstr ""
"Il y a des changements non enregistrés et le fichier « %1 » a été modifié "
"par un autre programme. Vos changements seront perdus car le fichier ne peut "
"plus être enregistré.<br/> Voulez-vous vraiment recharger le fichier ?"
"Le fichier <filename>%1</filename> contient des modifications non "
"enregistrées mais a été modifié par un autre programme. Son rechargement "
"remplacera les modifications non enregistrées par les changements réalisés "
"dans l'autre programme. <nl/> <nl/> Voulez-vous vraiment recharger le "
"fichier ?"
#: part/part.cpp:1865 part/part.cpp:1875
#, kde-format
@ -4474,11 +4471,7 @@ msgid "Abort Reloading"
msgstr "Interrompre le rechargement"
#: part/part.cpp:1871
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgid ""
#| "There are unsaved changes, and the file '%1' has been modified by another "
#| "program. Your changes will be lost, because the file can no longer be "
#| "saved.<br>Do you want to continue closing the file?"
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The file <filename>%1</filename> has unsaved changes but has been modified "
@ -4486,9 +4479,10 @@ msgid ""
"changes made in the other program.<nl/><nl/>Do you want to continue closing "
"the file?"
msgstr ""
"Il y a des changements non enregistrés et le fichier « %1 » a été modifié "
"par un autre programme. Vos changements seront perdus car le fichier ne peut "
"plus être enregistré.<br/> Voulez-vous vraiment fermer le fichier ?"
"Le fichier <filename>%1</filename> contient des modifications non "
"enregistrées mais a été modifié par un autre programme. Sa fermeture "
"remplacera les modifications non enregistrées par les changements réalisés "
"dans l'autre programme. <nl/> <nl/> Voulez-vous vraiment fermer le fichier ?"
#: part/part.cpp:1876
#, kde-format
@ -4609,6 +4603,9 @@ msgid ""
"you save now, any changes made in the other program will be lost. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
"Le fichier <filename>%1</filename> a été modifié par un autre programme. Si "
"vous faites un enregistrement maintenant, toute modification effectuée dans "
"l’autre programme sera perdue. Voulez-vous vraiment continuer ?"
#: part/part.cpp:2663 part/part.cpp:2681 part/part.cpp:2733
#, kde-format
@ -4618,7 +4615,7 @@ msgstr "Enregistrer - Avertissement"
#: part/part.cpp:2665
#, kde-format
msgid "Save a Copy Elsewhere"
msgstr ""
msgstr "Enregistrer une copie quelque part ailleurs"
#: part/part.cpp:2680
#, kde-format
@ -5422,16 +5419,14 @@ msgid "Save Signed File As"
msgstr "Enregistrer le fichier signé sous"
#: part/signaturepartutils.cpp:164
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Certificates:"
#, kde-format
msgid "Certificates"
msgstr "Certificats :"
msgstr "Certificats"
#: part/signaturepartutils.cpp:171
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select certificate to sign with"
#, kde-format
msgid "Select certificate to sign with:"
msgstr "Sélectionner un certificat pour la signature"
msgstr "Sélectionner un certificat avec lequel signer :"
#: part/signaturepropertiesdialog.cpp:49
#, kde-format

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 00:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -575,6 +575,11 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message again"
msgstr ""
#: core/signatureutils.cpp:19 part/signaturepropertiesdialog.cpp:29
#, kde-format
msgid "Not Available"
msgstr ""
#: core/sourcereference.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "'source' is a source file"
@ -3827,7 +3832,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Sign"
msgstr ""
#: part/pageviewannotator.cpp:1039 part/signaturepartutils.cpp:127
#: part/pageviewannotator.cpp:1039 part/signaturepartutils.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "%1 is a file path"
msgid "Could not sign. Invalid certificate password or could not write to '%1'"
@ -4440,7 +4445,7 @@ msgid "Remove this Bookmark"
msgstr ""
#: part/part.cpp:2596 part/part.cpp:2597 part/part.cpp:3470
#: part/signaturepartutils.cpp:95
#: part/signaturepartutils.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "File type name and pattern"
msgid "%1 (%2)"
@ -5217,32 +5222,22 @@ msgstr ""
msgid "Properties"
msgstr ""
#: part/signaturepartutils.cpp:48
#, kde-format
msgid "Select certificate to sign with"
msgstr ""
#: part/signaturepartutils.cpp:48
#, kde-format
msgid "Certificates:"
msgstr ""
#: part/signaturepartutils.cpp:61
#: part/signaturepartutils.cpp:95
#, kde-format
msgid "Enter password (if any) to unlock certificate: %1"
msgstr ""
#: part/signaturepartutils.cpp:63
#: part/signaturepartutils.cpp:97
#, kde-format
msgid "Enter certificate password"
msgstr ""
#: part/signaturepartutils.cpp:76
#: part/signaturepartutils.cpp:110
#, kde-format
msgid "Enter document password"
msgstr ""
#: part/signaturepartutils.cpp:101
#: part/signaturepartutils.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"Used when suggesting a new name for a digitally signed file. %1 is the old "
@ -5250,14 +5245,19 @@ msgctxt ""
msgid "%1_signed.%2"
msgstr ""
#: part/signaturepartutils.cpp:103
#: part/signaturepartutils.cpp:132
#, kde-format
msgid "Save Signed File As"
msgstr ""
#: part/signaturepropertiesdialog.cpp:29
#: part/signaturepartutils.cpp:164
#, kde-format
msgid "Not Available"
msgid "Certificates"
msgstr ""
#: part/signaturepartutils.cpp:171
#, kde-format
msgid "Select certificate to sign with:"
msgstr ""
#: part/signaturepropertiesdialog.cpp:49

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_poppler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 00:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-04 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -267,27 +267,22 @@ msgid ""
"Adding Digital Signatures isn't available for that reason"
msgstr ""
#: pdfsettingswidget.cpp:95
#: pdfsettingswidget.cpp:96
#, kde-format
msgid "Restart needed"
msgstr ""
#: pdfsettingswidget.cpp:95
#: pdfsettingswidget.cpp:96
#, kde-format
msgid "You need to restart Okular after changing the NSS directory settings"
msgstr ""
#: pdfsignatureutils.cpp:40 pdfsignatureutils.cpp:46
#, kde-format
msgid "Not Available"
msgstr ""
#: pdfsignatureutils.cpp:265
#: pdfsignatureutils.cpp:177
#, kde-format
msgid "Enter Password"
msgstr ""
#: pdfsignatureutils.cpp:265
#: pdfsignatureutils.cpp:177
#, kde-format
msgid "Enter password to open %1:"
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save