GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

remotes/origin/work/svuorela/remove-write-only-variable-1
l10n daemon script 3 years ago
parent 743888b809
commit 4fce6710bd
  1. 16
      po/ca@valencia/okular.po
  2. 2
      po/ca@valencia/okular_epub.po
  3. 2
      po/ca@valencia/okular_fictionbook.po
  4. 2
      po/ca@valencia/okular_ghostview.po
  5. 2
      po/ca@valencia/okular_markdown.po
  6. 2
      po/ca@valencia/okular_mobi.po
  7. 2
      po/ca@valencia/okular_poppler.po
  8. 2
      po/ca@valencia/okular_txt.po

@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Tipus de lletra"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Current annotation advanced settings" msgctxt "@action:intoolbar Current annotation advanced settings"
msgid "Annotation Settings" msgid "Annotation Settings"
msgstr "Configuració de les anotacions" msgstr "Configureu les anotacions"
#: part/annotationactionhandler.cpp:682 #: part/annotationactionhandler.cpp:682
#, kde-format #, kde-format
@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "&Zoom"
#: part/pageview.cpp:682 #: part/pageview.cpp:682
#, kde-format #, kde-format
msgid "Area &Selection" msgid "Area &Selection"
msgstr "&Selecció d'àrea" msgstr "&Seleccioneu un àrea"
#: part/pageview.cpp:689 #: part/pageview.cpp:689
#, kde-format #, kde-format
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Guardar - Avís"
#: part/part.cpp:2679 #: part/part.cpp:2679
#, kde-format #, kde-format
msgid "Could not open the temporary file for saving." msgid "Could not open the temporary file for saving."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal per a guardar." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal per que es guardarà."
#: part/part.cpp:2692 #: part/part.cpp:2692
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
@ -4639,8 +4639,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Esteu a punt de guardar els canvis, però el format actual del document no " "Esteu a punt de guardar els canvis, però el format actual del document no "
"permet guardar els elements següents. Utilitzeu el format <i>arxiu de " "permet guardar els elements següents. Utilitzeu el format <i>arxiu de "
"document d'Okular</i> per a conservar-los. Feu clic en <i>Continua</i> per a " "document d'Okular</i> per a conservar-los. Feu clic en <i>Continua</i> per "
"guardar el document i descartar estos elements." "que es guardarà el document i descartar estos elements."
#: part/part.cpp:2760 #: part/part.cpp:2760
#, kde-format #, kde-format
@ -4652,9 +4652,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Esteu a punt de guardar els canvis, però el format actual del document no " "Esteu a punt de guardar els canvis, però el format actual del document no "
"permet guardar els elements següents. Utilitzeu el format <i>arxiu de " "permet guardar els elements següents. Utilitzeu el format <i>arxiu de "
"document d'Okular</i> per a conservar-los. Feu clic en <i>Continua</i> per a " "document d'Okular</i> per a conservar-los. Feu clic en <i>Continua</i> per "
"guardar, però es perdran estos elements, així com l'historial de desfer/" "que es guardarà, però es perdran estos elements, així com l'historial de "
"refer." "desfer/refer."
#: part/part.cpp:2762 #: part/part.cpp:2762
#, kde-format #, kde-format

@ -44,4 +44,4 @@ msgstr "EPub"
#: generator_epub.cpp:30 #: generator_epub.cpp:30
#, kde-format #, kde-format
msgid "EPub Backend Configuration" msgid "EPub Backend Configuration"
msgstr "Configuració del dorsal d'EPub" msgstr "Configureu el dorsal d'EPub"

@ -69,4 +69,4 @@ msgstr "FictionBook"
#: generator_fb.cpp:26 #: generator_fb.cpp:26
#, kde-format #, kde-format
msgid "FictionBook Backend Configuration" msgid "FictionBook Backend Configuration"
msgstr "Configuració del dorsal de FictionBook" msgstr "Configureu el dorsal de FictionBook"

@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Ghostscript"
#: generator_ghostview.cpp:82 #: generator_ghostview.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "Ghostscript Backend Configuration" msgid "Ghostscript Backend Configuration"
msgstr "Configuració del dorsal de Ghostscript" msgstr "Configureu el dorsal de Ghostscript"
#: generator_ghostview.cpp:253 #: generator_ghostview.cpp:253
#, kde-format #, kde-format

@ -53,4 +53,4 @@ msgstr "Markdown"
#: generator_md.cpp:58 #: generator_md.cpp:58
#, kde-format #, kde-format
msgid "Markdown Backend Configuration" msgid "Markdown Backend Configuration"
msgstr "Configuració del dorsal de Markdown" msgstr "Configureu el dorsal de Markdown"

@ -52,4 +52,4 @@ msgstr "Mobipocket"
#: generator_mobi.cpp:25 #: generator_mobi.cpp:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mobipocket Backend Configuration" msgid "Mobipocket Backend Configuration"
msgstr "Configuració del dorsal de Mobipocket" msgstr "Configureu el dorsal de Mobipocket"

@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "PDF"
#: generator_pdf.cpp:1593 #: generator_pdf.cpp:1593
#, kde-format #, kde-format
msgid "PDF Backend Configuration" msgid "PDF Backend Configuration"
msgstr "Configuració del dorsal de PDF" msgstr "Configureu el dorsal de PDF"
#: generator_pdf.cpp:2038 #: generator_pdf.cpp:2038
#, kde-format #, kde-format

@ -39,4 +39,4 @@ msgstr "Txt"
#: generator_txt.cpp:25 #: generator_txt.cpp:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Txt Backend Configuration" msgid "Txt Backend Configuration"
msgstr "Configuració del dorsal de txt" msgstr "Configureu el dorsal de txt"

Loading…
Cancel
Save