GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

remotes/origin/kwallet_map_rewrite
l10n daemon script 3 years ago
parent d6862ce37f
commit 9da5e75425
  1. 10
      poqm/ca@valencia/falkon_qt.po

@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid ""
"is usually located in" "is usually located in"
msgstr "" msgstr ""
"Google Chrome emmagatzema les seues adreces d'interés en el document de text " "Google Chrome emmagatzema les seues adreces d'interés en el document de text "
"<b>Bookmarks</b>. Este fitxer se sol trobar a" "<b>Bookmarks</b>. Este fitxer se sol trobar en"
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:49 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:49
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:57 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:57
@ -1032,8 +1032,8 @@ msgid ""
"Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite " "Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite "
"database. This file is usually located in" "database. This file is usually located in"
msgstr "" msgstr ""
"Mozilla Firefox emmagatzema les seues adreces d'interés a la base de dades " "Mozilla Firefox emmagatzema les seues adreces d'interés en la base de dades "
"SQLite <b>places.sqlite</b>. Este fitxer se sol trobar a" "SQLite <b>places.sqlite</b>. Este fitxer se sol trobar en"
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:70 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:70
msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgctxt "BookmarksImportDialog|"
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgid ""
"Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This " "Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This "
"folder is usually located in" "folder is usually located in"
msgstr "" msgstr ""
"Internet Explorer emmagatzema les seues adreces d'interés a la carpeta " "Internet Explorer emmagatzema les seues adreces d'interés en la carpeta "
"<b>Preferits</b>. Esta carpeta se sol trobar a" "<b>Preferits</b>. Esta carpeta se sol trobar a"
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:52 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:52
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid ""
"usually located in" "usually located in"
msgstr "" msgstr ""
"Opera emmagatzema les seues adreces d'interés en el document de text " "Opera emmagatzema les seues adreces d'interés en el document de text "
"<b>bookmarks.adr</b>. Este fitxer se sol trobar a" "<b>bookmarks.adr</b>. Este fitxer se sol trobar en"
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:64 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:64
msgctxt "BookmarksImporter|" msgctxt "BookmarksImporter|"

Loading…
Cancel
Save