|
|
|
|
@ -77,26 +77,26 @@ |
|
|
|
|
<name>AdBlockAddSubscriptionDialog</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Title:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Назва:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Address:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Url-адреса:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add new subscription to AdBlock:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Додати нову підписку до AdBlock'у:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add Subscription</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Додати підписку</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>AdBlockCustomList</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Custom Rules</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Правила користувача</translation> |
|
|
|
|
<translation>Правила користувача</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -156,34 +156,34 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Options</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Опції</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Remove Rule</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Видалити правило</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add Subscription</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Додати підписку</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Remove Subscription</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Видалити підписку</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Update Subscriptions</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Оновити підписки</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Learn about writing rules...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Дізнатись про написання правил...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>AdBlockEasyList</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>EasyList</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>EasyList</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -233,34 +233,34 @@ |
|
|
|
|
<name>AdBlockManager</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Do you want to add <b>%1</b> subscription?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Ви хочете додати підписку <b>%1</b>?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>AdBlock Subscription</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Підписка AdBlock</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>AdBlockTreeWidget</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add Rule</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Додати правило</translation> |
|
|
|
|
<translation>Додати правило</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Remove Rule</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Видалити правило</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add Custom Rule</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Додати правило користувача</translation> |
|
|
|
|
<translation>Додати правило користувача</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Please write your rule here:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Будь ласка, напишіть Ваше правило тут:</translation> |
|
|
|
|
<translation>Будь ласка, напишіть Ваше правило тут:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>%1 (recently updated)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 (нещодавно оновлено)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -633,7 +633,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Change icon</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Змінити іконку</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -1315,62 +1315,62 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Change...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Змінити...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>History</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>No Named Page</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Безіменна сторінка</translation> |
|
|
|
|
<translation>Безіменна сторінка</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>January</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Січень</translation> |
|
|
|
|
<translation>Січень</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>February</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Лютий</translation> |
|
|
|
|
<translation>Лютий</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>March</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Березень</translation> |
|
|
|
|
<translation>Березень</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>April</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Квітень</translation> |
|
|
|
|
<translation>Квітень</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>May</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Травень</translation> |
|
|
|
|
<translation>Травень</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>June</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Червень</translation> |
|
|
|
|
<translation>Червень</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>July</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Липень</translation> |
|
|
|
|
<translation>Липень</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>August</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Серпень</translation> |
|
|
|
|
<translation>Серпень</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>September</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Вересень</translation> |
|
|
|
|
<translation>Вересень</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>October</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Жовтень</translation> |
|
|
|
|
<translation>Жовтень</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>November</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Листопад</translation> |
|
|
|
|
<translation>Листопад</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>December</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Грудень</translation> |
|
|
|
|
<translation>Грудень</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -1492,31 +1492,31 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Title</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Назва</translation> |
|
|
|
|
<translation>Назва</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Address</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Url-адреса</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Visit Date</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Дата відвідування</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Visit Count</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Кількість відвідувань</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Today</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Сьогодні</translation> |
|
|
|
|
<translation>Сьогодні</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>This Week</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Цього тижня</translation> |
|
|
|
|
<translation>Цього тижня</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>This Month</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Цього місяця</translation> |
|
|
|
|
<translation>Цього місяця</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -1558,54 +1558,54 @@ |
|
|
|
|
<name>HistoryView</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Open link in current tab</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Відкрити посилання в поточній вкладці</translation> |
|
|
|
|
<translation>Відкрити посилання в поточній вкладці</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Open link in new tab</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Відкрити посилання в новій вкладці</translation> |
|
|
|
|
<translation>Відкрити посилання в новій вкладці</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Copy title</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Копіювати назву</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Copy address</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Копіювати Url-адресу</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Remove</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Видалити</translation> |
|
|
|
|
<translation>Видалити</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>IconChooser</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Choose icon...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Оберіть іконку...</translation> |
|
|
|
|
<translation>Оберіть іконку...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>From file</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>З файлу</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Зображення (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Choose file...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Оберіть файл...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>From database</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>З бази даних</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Site Url:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Url-адреса сайту:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Image files</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Файли зображень</translation> |
|
|
|
|
<translation>Файли зображень</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -2467,23 +2467,23 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Show tab previews</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Показувати прев'ю вкладок</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Make tab previews animated</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Робити прев'ю вкладок анімованим</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Manage CA certificates</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Керування CA-сертифікатами</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Certificate Manager</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Менеджер сертифікатів</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Automatically switch to newly opened tab</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Автоматично перемикатись на нову вкладку</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -3222,15 +3222,15 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Search on Web</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Шукати у Вебі</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Search results provided by DuckDuckGo</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Результати пошуку надані DuckDuckGo</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source><h1>Private Browsing</h1></source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation><h1>Приватний перегляд</h1></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -3334,55 +3334,55 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add this feed into</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Додати цю стрічку до</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Додати</translation> |
|
|
|
|
<translation>Додати</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Executable: </source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Виконуваний файл: </translation> |
|
|
|
|
<translation>Виконуваний файл: </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Arguments: </source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Параметри запуску: </translation> |
|
|
|
|
<translation>Параметри запуску: </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Cannot start external program</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Неможливо запустити зовнішню програму</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Cannot start external program! %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Неможливо запустити зовнішню програму! %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>RSS feed <b>"%1"</b></source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>RSS-стрічка <b>"%1"</b></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Internal Reader</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Внутрішня читалка</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Other...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Інше...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Liferea not running</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Liferea не запущено</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Liferea must be running in order to add new feed.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Liferea має бути запущено, щоб додати нову стрічку.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Щоб додати цю RSS-стрічку до іншої програми, будь ласка, використовуйте цю інформацію:<br/><br/><b>Назва: </b>%1<br/><b>Url-адреса: </b>%2<br/><br/>Url-адресу стрічку було скопійовано до буферу обміну.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add feed into other application</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Додати стрічку до іншої програми</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -3466,15 +3466,15 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Certificate Manager</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Менеджер сертифікатів</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Import</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Імпорт</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Import certificate...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Імпортувати сертифікат...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -4189,19 +4189,19 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>QupZilla не може управитись з посиланнями <b>%1:</b>. Шукане посилання <ul><li>%2</li></ul>. Чи хочете Ви аби QupZilla спробувала відкрити це посилання за допомогою системної програми?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Remember my choice for this protocol</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Запам'ятати мій вибір для цього протоколу</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>External Protocol Request</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Запит зовнішнього протоколу</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Blocked by <i>%1</i></source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Заблоковано <i>%1</i></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
|