|
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: xournalpp\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-17 14:43+0000\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-19 09:03\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-19 09:30\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Ulrich Huber (LittleHuba)\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n" |
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n" |
|
|
|
|
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "PDF输出文件名" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/jobs/CustomExportJob.cpp:24 |
|
|
|
|
msgid "PDF with plain background" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "带有纯背景的 PDF" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/jobs/CustomExportJob.cpp:25 |
|
|
|
|
msgid "PNG graphics" |
|
|
|
|
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:489 |
|
|
|
|
msgid "Stop" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "停止" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/dialog/ButtonConfigGui.cpp:111 |
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolDrawCombocontrol.cpp:35 |
|
|
|
|
@ -1125,11 +1125,11 @@ msgstr "背景PDF未找到。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/xojfile/LoadHandler.cpp:155 |
|
|
|
|
msgid "The file is no valid .xopp file (Mimetype missing): \"{1}\"" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "文件不是有效的 .xopp 文件 (Mimetype 缺失): \"{1}\"" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/xojfile/LoadHandler.cpp:163 |
|
|
|
|
msgid "The file is no valid .xopp file (Mimetype wrong): \"{1}\"" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "文件不是有效的 .xopp 文件 (Mimetype 错误): \"{1}\"" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/xojfile/LoadHandler.cpp:172 |
|
|
|
|
msgid "The file is no valid .xopp file (Version missing): \"{1}\"" |
|
|
|
|
@ -1256,11 +1256,11 @@ msgstr "垂直间距" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:524 |
|
|
|
|
msgid "Very Fine" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "非常精细" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:529 |
|
|
|
|
msgid "Very Thick" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "非常粗" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/dialog/toolbarCustomize/CustomizeableColorList.cpp:20 |
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/model/ToolbarColorNames.cpp:146 |
|
|
|
|
@ -1316,11 +1316,12 @@ msgstr "黄色" |
|
|
|
|
#: ../src/control/PageBackgroundChangeController.cpp:227 |
|
|
|
|
msgid "You don't have any PDF pages to select from. Cancel operation.\n" |
|
|
|
|
"Please select another background type: Menu \"Journal\" → \"Configure Page Template\"." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "您没有任何可以选择的 PDF 页面。操作取消。\n" |
|
|
|
|
"请选择另一个背景类型:点击“日记”菜单 → “配置页面模板”。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/XournalMain.cpp:126 |
|
|
|
|
msgid "You're using {1}/{2} branch. Send Bugreport will direct you to this repo's issue tracker." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "您正在使用 {1}/{2} 分支。发送错误报告将直接将您转向Git仓库的问题跟踪器。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/sidebar/indextree/SidebarIndexPage.cpp:93 |
|
|
|
|
msgid "Your current document does not contain PDF Page no {1}\n" |
|
|
|
|
@ -1395,7 +1396,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/undo/AddUndoAction.cpp:120 ../src/undo/DeleteUndoAction.cpp:114 |
|
|
|
|
msgid "elements" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "元素" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/util/DeviceListHelper.cpp:126 |
|
|
|
|
msgid "eraser" |
|
|
|
|
@ -1403,7 +1404,7 @@ msgstr "橡皮" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/undo/AddUndoAction.cpp:132 ../src/undo/DeleteUndoAction.cpp:126 |
|
|
|
|
msgid "image" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "图片" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/util/DeviceListHelper.cpp:135 |
|
|
|
|
msgid "keyboard" |
|
|
|
|
@ -1411,7 +1412,7 @@ msgstr "键盘" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/undo/AddUndoAction.cpp:135 ../src/undo/DeleteUndoAction.cpp:129 |
|
|
|
|
msgid "latex" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "latex" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/util/DeviceListHelper.cpp:118 |
|
|
|
|
msgid "mouse" |
|
|
|
|
@ -1419,7 +1420,7 @@ msgstr "鼠标" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/LatexController.cpp:317 |
|
|
|
|
msgid "pdflatex encountered an error: {1} (exit code: {2})" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "pdflatex遇到了一个错误: {1} (退出代码: {2})" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/util/DeviceListHelper.cpp:122 |
|
|
|
|
msgid "pen" |
|
|
|
|
@ -1436,7 +1437,7 @@ msgstr "标准" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/undo/AddUndoAction.cpp:129 ../src/undo/DeleteUndoAction.cpp:123 |
|
|
|
|
msgid "stroke" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "笔划" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/undo/AddUndoAction.cpp:138 ../src/undo/DeleteUndoAction.cpp:132 |
|
|
|
|
msgid "text" |
|
|
|
|
@ -1468,39 +1469,39 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/xoj-preview-extractor/xournal-thumbnailer.cpp:158 |
|
|
|
|
msgid "xoj-preview-extractor: could not find icon \"{1}\"" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "xoj-preview-extractor: 找不到图标 \"{1}\"" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/xoj-preview-extractor/xournal-thumbnailer.cpp:102 |
|
|
|
|
msgid "xoj-preview-extractor: file \"{1}\" contains no preview" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "xoj-preview-extractor: 文件 \"{1}\" 没有预览" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/xoj-preview-extractor/xournal-thumbnailer.cpp:94 |
|
|
|
|
msgid "xoj-preview-extractor: file \"{1}\" is not .xoj file" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "xoj-preview-extractor: \"{1}\" 不是 .xoj 文件" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/xoj-preview-extractor/xournal-thumbnailer.cpp:107 |
|
|
|
|
msgid "xoj-preview-extractor: no preview and page found, maybe an invalid file?" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "xoj-preview-extractor: 没有预览和页面,可能是无效的文件?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/xoj-preview-extractor/xournal-thumbnailer.cpp:98 |
|
|
|
|
msgid "xoj-preview-extractor: opening input file \"{1}\" failed" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "xoj-preview-extractor: 打开导入文件 \"{1}\" 失败" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/xoj-preview-extractor/xournal-thumbnailer.cpp:176 |
|
|
|
|
msgid "xoj-preview-extractor: opening output file \"{1}\" failed" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "xoj-preview-extractor: 打开导出文件 \"{1}\" 失败" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/xoj-preview-extractor/xournal-thumbnailer.cpp:183 |
|
|
|
|
msgid "xoj-preview-extractor: successfully extracted" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "xoj-preview-extractor: 成功提取" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/util/Util.cpp:110 |
|
|
|
|
msgid "xournalpp-{1}" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "xournalpp-{1}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../ui/main.glade:31 |
|
|
|
|
msgid " = Floating Toolbox (experimental) =" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr " = 浮动工具箱 (实验性) =" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../ui/settings.glade:2628 ../ui/settings.glade:2639 |
|
|
|
|
msgid "%" |
|
|
|
|
|