|
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: xournalpp\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-08-20 10:43+0000\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 11:07\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-08-22 17:38+0000\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-22 17:48\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Ulrich Huber (LittleHuba)\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: French\n" |
|
|
|
|
"Language: fr_FR\n" |
|
|
|
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgid "\n" |
|
|
|
|
msgstr "\n" |
|
|
|
|
"Essai de démarrage sans ce fichier." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/MainWindow.cpp:837 |
|
|
|
|
#: ../src/gui/MainWindow.cpp:840 |
|
|
|
|
msgctxt "Page {pagenumber} \"of {pagecount}\"" |
|
|
|
|
msgid " of {1}{2}" |
|
|
|
|
msgstr " de {1}{2}" |
|
|
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Noir" |
|
|
|
|
msgid "Blue" |
|
|
|
|
msgstr "Bleu" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2349 ../src/control/Control.cpp:2912 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2348 ../src/control/Control.cpp:2911 |
|
|
|
|
#: ../src/control/XournalMain.cpp:139 |
|
|
|
|
msgid "Cancel" |
|
|
|
|
msgstr "Annuler" |
|
|
|
|
@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Supprimer le fichier" |
|
|
|
|
msgid "Delete layer" |
|
|
|
|
msgstr "Supprimer le calque" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2908 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2907 |
|
|
|
|
msgid "Discard" |
|
|
|
|
msgstr "Annuler" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2275 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2274 |
|
|
|
|
msgid "Do not open Autosave files. They may will be overwritten!\n" |
|
|
|
|
"Copy the files to another folder.\n" |
|
|
|
|
"Files from Folder {1} cannot be opened." |
|
|
|
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Ne pas ouvrir les fichiers de sauvegarde automatique. Ils peuvent être |
|
|
|
|
msgid "Do not overwrite the background PDF! This will cause errors!" |
|
|
|
|
msgstr "Ne pas écraser le PDF d'arrière-plan ! Cela causera des erreurs !" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2902 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2901 |
|
|
|
|
msgid "Document file was removed." |
|
|
|
|
msgstr "Le fichier du document a été supprimé." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Effacer le trait" |
|
|
|
|
msgid "Eraser" |
|
|
|
|
msgstr "Gomme" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2578 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2577 |
|
|
|
|
msgid "Error annotate PDF file \"{1}\"\n" |
|
|
|
|
"{2}" |
|
|
|
|
msgstr "Erreur dans l'annotation du PDF \"{1}\"\n" |
|
|
|
|
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Erreur dans l'annotation du PDF \"{1}\"\n" |
|
|
|
|
msgid "Error loading glade file \"{1}\" (try to load \"{2}\")" |
|
|
|
|
msgstr "Erreur lors du chargement du fichier glade \"{1}\" (essayez de charger \"{2}\")" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2374 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2373 |
|
|
|
|
msgid "Error opening file \"{1}\"" |
|
|
|
|
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier \"{1}\"" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -514,7 +514,7 @@ msgid "File couldn't be opened. You have to do it manually:\n" |
|
|
|
|
msgstr "Le fichier n'a pas pu être ouvert. Vous devez le faire manuellement :\n" |
|
|
|
|
"URL : {1}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2306 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2305 |
|
|
|
|
msgid "Filename: {1}" |
|
|
|
|
msgstr "Nom du fichier : {1}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Orange" |
|
|
|
|
msgid "PDF Export" |
|
|
|
|
msgstr "Export PDF" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/MainWindow.cpp:835 |
|
|
|
|
#: ../src/gui/MainWindow.cpp:838 |
|
|
|
|
msgid "PDF Page {1}" |
|
|
|
|
msgstr "Page PDF {1}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Mode présentation" |
|
|
|
|
msgid "Record Audio / Stop Recording" |
|
|
|
|
msgstr "Enregistrer audio / Arrêter l'enregistrement" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:984 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:983 |
|
|
|
|
msgid "Recorder could not be started." |
|
|
|
|
msgstr "L'enregistrement n'a pas pu être démarré." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Refaire" |
|
|
|
|
msgid "Redo: " |
|
|
|
|
msgstr "Refaire : " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2348 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2347 |
|
|
|
|
msgid "Remove PDF Background" |
|
|
|
|
msgstr "Supprimer l'arrière-plan du PDF" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -939,16 +939,16 @@ msgstr "Graphiques SVG" |
|
|
|
|
msgid "SVG with transparent background" |
|
|
|
|
msgstr "SVG avec fond transparent" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2903 ../src/control/jobs/SaveJob.cpp:13 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2902 ../src/control/jobs/SaveJob.cpp:13 |
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:393 |
|
|
|
|
msgid "Save" |
|
|
|
|
msgstr "Sauvegarder" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2903 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2902 |
|
|
|
|
msgid "Save As..." |
|
|
|
|
msgstr "Enregistrer sous..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2697 ../src/gui/dialog/PageTemplateDialog.cpp:110 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2696 ../src/gui/dialog/PageTemplateDialog.cpp:110 |
|
|
|
|
msgid "Save File" |
|
|
|
|
msgstr "Enregistrer le fichier" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Sélectionner un rectangle" |
|
|
|
|
msgid "Select Region" |
|
|
|
|
msgstr "Sélectionner une région" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2347 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2346 |
|
|
|
|
msgid "Select another PDF" |
|
|
|
|
msgstr "Sélectionnez un autre PDF" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1106,15 +1106,15 @@ msgstr "Texte introuvable" |
|
|
|
|
msgid "Text not found, searched on all pages" |
|
|
|
|
msgstr "Texte introuvable, recherché sur toutes les pages" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:1182 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:1181 |
|
|
|
|
msgid "The Toolbarconfiguration \"{1}\" is predefined, would you create a copy to edit?" |
|
|
|
|
msgstr "La configuration de l'outil \"{1}\" est prédéfinie, voulez-vous créer une copie à modifier ?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2344 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2343 |
|
|
|
|
msgid "The attached background PDF could not be found." |
|
|
|
|
msgstr "Le PDF d'arrière-plan attaché n'a pas pu être trouvé." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2345 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2344 |
|
|
|
|
msgid "The background PDF could not be found." |
|
|
|
|
msgstr "Le PDF d'arrière-plan n'a pas pu être trouvé." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Épaisseur - ne pas changer" |
|
|
|
|
msgid "Thin" |
|
|
|
|
msgstr "Fin" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2902 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2901 |
|
|
|
|
msgid "This document is not saved yet." |
|
|
|
|
msgstr "Ce document n'est pas encore enregistré." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Type de domaine inconnu : {1}" |
|
|
|
|
msgid "Unknown stroke type: \"{1}\", assuming pen" |
|
|
|
|
msgstr "Type de trait inconnu : \"{1}\", en supposant le stylo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2775 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2774 |
|
|
|
|
msgid "Unsaved Document" |
|
|
|
|
msgstr "Document non enregistré" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Fichiers Xournal" |
|
|
|
|
msgid "Xournal++ crashed last time. Would you like to restore the last edited file?" |
|
|
|
|
msgstr "Xournal++ a échoué la dernière fois. Voulez-vous restaurer le dernier fichier modifié ?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2709 ../src/control/stockdlg/XojOpenDlg.cpp:84 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2708 ../src/control/stockdlg/XojOpenDlg.cpp:84 |
|
|
|
|
msgid "Xournal++ files" |
|
|
|
|
msgstr "Fichiers Xournal++" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Curseur de zoom" |
|
|
|
|
msgid "Zoom to 100%" |
|
|
|
|
msgstr "Zoom à 100%" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2700 ../src/control/jobs/BaseExportJob.cpp:25 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2699 ../src/control/jobs/BaseExportJob.cpp:25 |
|
|
|
|
#: ../src/control/stockdlg/ImageOpenDlg.cpp:12 |
|
|
|
|
#: ../src/control/stockdlg/XojOpenDlg.cpp:17 |
|
|
|
|
#: ../src/gui/dialog/PageTemplateDialog.cpp:111 |
|
|
|
|
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "_Annuler" |
|
|
|
|
msgid "_Open" |
|
|
|
|
msgstr "_Ouvrir" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2702 ../src/control/jobs/BaseExportJob.cpp:26 |
|
|
|
|
#: ../src/control/Control.cpp:2701 ../src/control/jobs/BaseExportJob.cpp:26 |
|
|
|
|
#: ../src/gui/dialog/PageTemplateDialog.cpp:112 |
|
|
|
|
msgid "_Save" |
|
|
|
|
msgstr "_Sauvegarder" |
|
|
|
|
|