New translations French from Crowdin [skip ci]

presentation
Ulrich Huber 7 years ago
parent 1efaf878cd
commit 13f9fb6a9b
  1. 50
      po/fr_FR.po

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xournalpp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-20 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 11:07\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-22 17:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-22 17:48\n"
"Last-Translator: Ulrich Huber (LittleHuba)\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid "\n"
msgstr "\n"
"Essai de démarrage sans ce fichier."
#: ../src/gui/MainWindow.cpp:837
#: ../src/gui/MainWindow.cpp:840
msgctxt "Page {pagenumber} \"of {pagecount}\""
msgid " of {1}{2}"
msgstr " de {1}{2}"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Noir"
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
#: ../src/control/Control.cpp:2349 ../src/control/Control.cpp:2912
#: ../src/control/Control.cpp:2348 ../src/control/Control.cpp:2911
#: ../src/control/XournalMain.cpp:139
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Supprimer le fichier"
msgid "Delete layer"
msgstr "Supprimer le calque"
#: ../src/control/Control.cpp:2908
#: ../src/control/Control.cpp:2907
msgid "Discard"
msgstr "Annuler"
#: ../src/control/Control.cpp:2275
#: ../src/control/Control.cpp:2274
msgid "Do not open Autosave files. They may will be overwritten!\n"
"Copy the files to another folder.\n"
"Files from Folder {1} cannot be opened."
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Ne pas ouvrir les fichiers de sauvegarde automatique. Ils peuvent être
msgid "Do not overwrite the background PDF! This will cause errors!"
msgstr "Ne pas écraser le PDF d'arrière-plan ! Cela causera des erreurs !"
#: ../src/control/Control.cpp:2902
#: ../src/control/Control.cpp:2901
msgid "Document file was removed."
msgstr "Le fichier du document a été supprimé."
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Effacer le trait"
msgid "Eraser"
msgstr "Gomme"
#: ../src/control/Control.cpp:2578
#: ../src/control/Control.cpp:2577
msgid "Error annotate PDF file \"{1}\"\n"
"{2}"
msgstr "Erreur dans l'annotation du PDF \"{1}\"\n"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Erreur dans l'annotation du PDF \"{1}\"\n"
msgid "Error loading glade file \"{1}\" (try to load \"{2}\")"
msgstr "Erreur lors du chargement du fichier glade \"{1}\" (essayez de charger \"{2}\")"
#: ../src/control/Control.cpp:2374
#: ../src/control/Control.cpp:2373
msgid "Error opening file \"{1}\""
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier \"{1}\""
@ -514,7 +514,7 @@ msgid "File couldn't be opened. You have to do it manually:\n"
msgstr "Le fichier n'a pas pu être ouvert. Vous devez le faire manuellement :\n"
"URL : {1}"
#: ../src/control/Control.cpp:2306
#: ../src/control/Control.cpp:2305
msgid "Filename: {1}"
msgstr "Nom du fichier : {1}"
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Orange"
msgid "PDF Export"
msgstr "Export PDF"
#: ../src/gui/MainWindow.cpp:835
#: ../src/gui/MainWindow.cpp:838
msgid "PDF Page {1}"
msgstr "Page PDF {1}"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Mode présentation"
msgid "Record Audio / Stop Recording"
msgstr "Enregistrer audio / Arrêter l'enregistrement"
#: ../src/control/Control.cpp:984
#: ../src/control/Control.cpp:983
msgid "Recorder could not be started."
msgstr "L'enregistrement n'a pas pu être démarré."
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Refaire"
msgid "Redo: "
msgstr "Refaire : "
#: ../src/control/Control.cpp:2348
#: ../src/control/Control.cpp:2347
msgid "Remove PDF Background"
msgstr "Supprimer l'arrière-plan du PDF"
@ -939,16 +939,16 @@ msgstr "Graphiques SVG"
msgid "SVG with transparent background"
msgstr "SVG avec fond transparent"
#: ../src/control/Control.cpp:2903 ../src/control/jobs/SaveJob.cpp:13
#: ../src/control/Control.cpp:2902 ../src/control/jobs/SaveJob.cpp:13
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:393
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: ../src/control/Control.cpp:2903
#: ../src/control/Control.cpp:2902
msgid "Save As..."
msgstr "Enregistrer sous..."
#: ../src/control/Control.cpp:2697 ../src/gui/dialog/PageTemplateDialog.cpp:110
#: ../src/control/Control.cpp:2696 ../src/gui/dialog/PageTemplateDialog.cpp:110
msgid "Save File"
msgstr "Enregistrer le fichier"
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Sélectionner un rectangle"
msgid "Select Region"
msgstr "Sélectionner une région"
#: ../src/control/Control.cpp:2347
#: ../src/control/Control.cpp:2346
msgid "Select another PDF"
msgstr "Sélectionnez un autre PDF"
@ -1106,15 +1106,15 @@ msgstr "Texte introuvable"
msgid "Text not found, searched on all pages"
msgstr "Texte introuvable, recherché sur toutes les pages"
#: ../src/control/Control.cpp:1182
#: ../src/control/Control.cpp:1181
msgid "The Toolbarconfiguration \"{1}\" is predefined, would you create a copy to edit?"
msgstr "La configuration de l'outil \"{1}\" est prédéfinie, voulez-vous créer une copie à modifier ?"
#: ../src/control/Control.cpp:2344
#: ../src/control/Control.cpp:2343
msgid "The attached background PDF could not be found."
msgstr "Le PDF d'arrière-plan attaché n'a pas pu être trouvé."
#: ../src/control/Control.cpp:2345
#: ../src/control/Control.cpp:2344
msgid "The background PDF could not be found."
msgstr "Le PDF d'arrière-plan n'a pas pu être trouvé."
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Épaisseur - ne pas changer"
msgid "Thin"
msgstr "Fin"
#: ../src/control/Control.cpp:2902
#: ../src/control/Control.cpp:2901
msgid "This document is not saved yet."
msgstr "Ce document n'est pas encore enregistré."
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Type de domaine inconnu : {1}"
msgid "Unknown stroke type: \"{1}\", assuming pen"
msgstr "Type de trait inconnu : \"{1}\", en supposant le stylo"
#: ../src/control/Control.cpp:2775
#: ../src/control/Control.cpp:2774
msgid "Unsaved Document"
msgstr "Document non enregistré"
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Fichiers Xournal"
msgid "Xournal++ crashed last time. Would you like to restore the last edited file?"
msgstr "Xournal++ a échoué la dernière fois. Voulez-vous restaurer le dernier fichier modifié ?"
#: ../src/control/Control.cpp:2709 ../src/control/stockdlg/XojOpenDlg.cpp:84
#: ../src/control/Control.cpp:2708 ../src/control/stockdlg/XojOpenDlg.cpp:84
msgid "Xournal++ files"
msgstr "Fichiers Xournal++"
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Curseur de zoom"
msgid "Zoom to 100%"
msgstr "Zoom à 100%"
#: ../src/control/Control.cpp:2700 ../src/control/jobs/BaseExportJob.cpp:25
#: ../src/control/Control.cpp:2699 ../src/control/jobs/BaseExportJob.cpp:25
#: ../src/control/stockdlg/ImageOpenDlg.cpp:12
#: ../src/control/stockdlg/XojOpenDlg.cpp:17
#: ../src/gui/dialog/PageTemplateDialog.cpp:111
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "_Annuler"
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
#: ../src/control/Control.cpp:2702 ../src/control/jobs/BaseExportJob.cpp:26
#: ../src/control/Control.cpp:2701 ../src/control/jobs/BaseExportJob.cpp:26
#: ../src/gui/dialog/PageTemplateDialog.cpp:112
msgid "_Save"
msgstr "_Sauvegarder"

Loading…
Cancel
Save