You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
229 lines
6.3 KiB
229 lines
6.3 KiB
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2012, 2022, 2023. |
|
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013, 2017, 2018, 2019, 2021. |
|
# |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 00:44+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:48+0200\n" |
|
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" |
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" |
|
"Language: de\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" |
|
|
|
#: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85 |
|
msgid "Bookmarks" |
|
msgstr "Lesezeichen" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:21 |
|
msgid "Certificate Viewer" |
|
msgstr "Zertifikatsanzeige" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:32 |
|
msgid "Issued By" |
|
msgstr "Ausgestellt von" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:37 |
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:65 |
|
msgid "Common Name:" |
|
msgstr "Allgemeiner Name:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:43 |
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:71 |
|
msgid "EMail:" |
|
msgstr "E-Mail:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:49 |
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:77 |
|
msgid "Organization:" |
|
msgstr "Organisation:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:60 |
|
msgid "Issued To" |
|
msgstr "Ausgestellt für" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:88 |
|
msgid "Validity" |
|
msgstr "Gültigkeit" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:93 |
|
msgid "Issued On:" |
|
msgstr "Ausgestellt am:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:99 |
|
msgid "Expires On:" |
|
msgstr "Verfällt am:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:110 |
|
msgid "Fingerprints" |
|
msgstr "Fingerabdrücke" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:115 |
|
msgid "SHA-1 Fingerprint:" |
|
msgstr "SHA-1-Fingerabdruck:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:121 |
|
msgid "SHA-256 Fingerprint:" |
|
msgstr "SHA-256-Fingerabdruck:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:135 |
|
msgid "Export..." |
|
msgstr "Exportieren ..." |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:141 |
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:148 |
|
msgid "Close" |
|
msgstr "Schließen" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:149 |
|
msgid "Certificate File (*.cer)" |
|
msgstr "Zertifikatsdatei (*.cer)" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:164 |
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:168 |
|
msgid "Error" |
|
msgstr "Fehler" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:166 |
|
msgid "Could not export the certificate." |
|
msgstr "Das Zertifikat kann nicht exportiert werden." |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:23 package/contents/ui/main.qml:64 |
|
msgid "Okular" |
|
msgstr "Okular" |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:40 |
|
msgid "Open..." |
|
msgstr "Öffnen ..." |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:47 |
|
msgid "About" |
|
msgstr "Über" |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:104 |
|
msgid "Password Needed" |
|
msgstr "Passwort benötigt" |
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:25 |
|
msgid "Remove bookmark" |
|
msgstr "Lesezeichen entfernen" |
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:25 |
|
msgid "Bookmark this page" |
|
msgstr "Ein Lesezeichen für diese Seite hinzufügen" |
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:82 |
|
msgid "No document open" |
|
msgstr "Kein geöffnetes Dokument" |
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57 |
|
msgid "Thumbnails" |
|
msgstr "Vorschaubilder" |
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:71 |
|
msgid "Table of contents" |
|
msgstr "Inhaltsverzeichnis" |
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99 |
|
msgid "Signatures" |
|
msgstr "Signaturen" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:30 |
|
msgid "Signature Properties" |
|
msgstr "Signatur-Eigenschaften" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:44 |
|
msgid "Validity Status" |
|
msgstr "Gültigkeitsstatus" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:50 |
|
msgid "Signature Validity:" |
|
msgstr "Gültigkeit der Signatur:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:56 |
|
msgid "Document Modifications:" |
|
msgstr "Änderungen am Dokument:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:63 |
|
msgid "Additional Information" |
|
msgstr "Zusätzliche Informationen" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:72 |
|
msgid "Signed By:" |
|
msgstr "Signiert von:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:78 |
|
msgid "Signing Time:" |
|
msgstr "Signatur-Datum:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:84 |
|
msgid "Reason:" |
|
msgstr "Grund:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:91 |
|
msgid "Location:" |
|
msgstr "Ort:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:100 |
|
msgid "Document Version" |
|
msgstr "Dokumentversion" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:110 |
|
msgctxt "Document Revision <current> of <total>" |
|
msgid "Document Revision %1 of %2" |
|
msgstr "Dokumentversion %1 von %2" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:114 |
|
msgid "Save Signed Version..." |
|
msgstr "Signierte Version speichern ..." |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:128 |
|
msgid "View Certificate..." |
|
msgstr "Zertifikat ansehen ..." |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:170 |
|
msgid "Could not save the signature." |
|
msgstr "Die Signatur kann nicht gespeichert werden." |
|
|
|
#: package/contents/ui/Signatures.qml:27 |
|
msgid "Not Available" |
|
msgstr "Nicht verfügbar" |
|
|
|
#: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43 |
|
msgid "No results found." |
|
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden." |
|
|
|
#~ msgid "Search..." |
|
#~ msgstr "Suchen ..." |
|
|
|
#~ msgid "Open Android..." |
|
#~ msgstr "Android öffnen ..." |
|
|
|
#~ msgid "" |
|
#~ "No Documents found. To start to read, put some files in the Documents " |
|
#~ "folder of your device." |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "Es wurden keine Dokumente gefunden. Legen Sie einige Dateien im " |
|
#~ "Dokumentenordner Ihres Geräts ab, um mit dem Lesen zu beginnen." |
|
|
|
#~ msgid "Document viewer for Plasma Active using Okular" |
|
#~ msgstr "Dokumentenbetrachter für „Plasma Active“, der Okular verwendet." |
|
|
|
#~ msgid "Reader" |
|
#~ msgstr "Lesegerät" |
|
|
|
#~ msgid "Copyright 2012 Marco Martin" |
|
#~ msgstr "Copyright 2012 Marco Martin" |
|
|
|
#~ msgid "Marco Martin" |
|
#~ msgstr "Marco Martin" |
|
|
|
#~ msgid "URL of the file to open" |
|
#~ msgstr "Adresse (URL) der zu öffnenden Datei"
|
|
|