GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

remotes/origin/work/raisewindow
l10n daemon script 3 years ago
parent 031181527d
commit 1871c51151
  1. 18
      po/ca@valencia/okular.po
  2. 2
      po/ca@valencia/okular_ghostview.po

@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr[1] "%1 anotacions"
#: part/annotationpopup.cpp:83 part/annotationpopup.cpp:119 #: part/annotationpopup.cpp:83 part/annotationpopup.cpp:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "&Open Pop-up Note" msgid "&Open Pop-up Note"
msgstr "&Obri una nota emergent" msgstr "O&bri una nota emergent"
#: part/annotationpopup.cpp:87 part/annotationpopup.cpp:122 #: part/annotationpopup.cpp:87 part/annotationpopup.cpp:122
#, kde-format #, kde-format
@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "Símbol de segell:"
#: part/annotationwidgets.cpp:795 #: part/annotationwidgets.cpp:795
#, kde-format #, kde-format
msgid "&Width:" msgid "&Width:"
msgstr "&Amplària:" msgstr "A&mplària:"
#: part/annotationwidgets.cpp:522 #: part/annotationwidgets.cpp:522
#, kde-format #, kde-format
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Colors &normals"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@item:inmenu color mode" msgctxt "@item:inmenu color mode"
msgid "&Invert Colors" msgid "&Invert Colors"
msgstr "&Invertix els colors" msgstr "I&nvertix els colors"
#: part/colormodemenu.cpp:45 #: part/colormodemenu.cpp:45
#, kde-format #, kde-format
@ -3325,13 +3325,13 @@ msgstr "Modificat"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Save As..." msgid "&Save As..."
msgstr "&Anomena i guarda..." msgstr "Anomena i gu&arda..."
#: part/embeddedfilesdialog.cpp:152 #: part/embeddedfilesdialog.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&View..." msgid "&View..."
msgstr "&Visualitza..." msgstr "Vi&sualitza..."
#: part/fileprinterpreview.cpp:115 #: part/fileprinterpreview.cpp:115
#, kde-format #, kde-format
@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "Nom personalitzat d'anotació:"
#: part/part-viewermode.rc:6 part/part.rc:5 #: part/part-viewermode.rc:6 part/part.rc:5
#, kde-format #, kde-format
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Fitxer" msgstr "Fi&txer"
#. i18n: ectx: Menu (settings) #. i18n: ectx: Menu (settings)
#: part/part-viewermode.rc:10 part/part.rc:90 #: part/part-viewermode.rc:10 part/part.rc:90
@ -5116,7 +5116,7 @@ msgstr "Mides de les &pàgines"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Extract Font" msgid "&Extract Font"
msgstr "&Extrau el tipus de lletra" msgstr "E&xtrau el tipus de lletra"
#: part/propertiesdialog.cpp:273 #: part/propertiesdialog.cpp:273
#, kde-format #, kde-format
@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "Para"
#: part/widgetconfigurationtoolsbase.cpp:28 #: part/widgetconfigurationtoolsbase.cpp:28
#, kde-format #, kde-format
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Afig..." msgstr "Afi&g..."
#: part/widgetconfigurationtoolsbase.cpp:31 #: part/widgetconfigurationtoolsbase.cpp:31
#, kde-format #, kde-format
@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr "&Copia el camí"
#: shell/welcomescreen.cpp:77 #: shell/welcomescreen.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "&Open Containing Folder" msgid "&Open Containing Folder"
msgstr "&Obri la carpeta contenidora" msgstr "O&bri la carpeta contenidora"
#: shell/welcomescreen.cpp:89 #: shell/welcomescreen.cpp:89
#, kde-format #, kde-format

@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Paràmetres generals"
#: conf/gssettingswidget.ui:37 #: conf/gssettingswidget.ui:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "&Use platform fonts" msgid "&Use platform fonts"
msgstr "&Utilitza els tipus de lletra de la plataforma" msgstr "Utilit&za els tipus de lletra de la plataforma"
#: generator_ghostview.cpp:82 #: generator_ghostview.cpp:82
#, kde-format #, kde-format

Loading…
Cancel
Save