|
|
|
@ -1,6 +1,5 @@ |
|
|
|
# Translation for okular.po to Euskara/Basque (eu). |
|
|
|
# Translation for okular.po to Euskara/Basque (eu). |
|
|
|
# Copyright (C) 2003-2018, Free Software Foundation. |
|
|
|
# Copyright (C) 2003-2022 This file is copyright: |
|
|
|
# Copyright (C) 2019-2022, This file is copyright: |
|
|
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the okular package. |
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the okular package. |
|
|
|
# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus> |
|
|
|
# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus> |
|
|
|
# |
|
|
|
# |
|
|
|
@ -14,25 +13,25 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: okular\n" |
|
|
|
"Project-Id-Version: okular\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-23 00:44+0000\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-23 00:44+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 06:44+0200\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 22:42+0100\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" |
|
|
|
"Language: eu\n" |
|
|
|
"Language: eu\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n" |
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
|
|
msgid "Your names" |
|
|
|
msgid "Your names" |
|
|
|
msgstr "Marcos,Ion Gaztañaga,Iñigo Salvador Azurmendi" |
|
|
|
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi,Marcos,Ion Gaztañaga" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
|
|
msgid "Your emails" |
|
|
|
msgid "Your emails" |
|
|
|
msgstr "marcos@euskalgnu.org,igaztanaga@gmail.com,xalba@ni.eus" |
|
|
|
msgstr "xalba@ni.eus,marcos@euskalgnu.org,igaztanaga@gmail.com" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: aboutdata.h:19 part/annotationwidgets.cpp:433 |
|
|
|
#: aboutdata.h:19 part/annotationwidgets.cpp:433 |
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
@ -5569,10 +5568,9 @@ msgid "Unable to find the Okular component: %1" |
|
|
|
msgstr "Ezin da aurkitu Okularren osagaia: %1" |
|
|
|
msgstr "Ezin da aurkitu Okularren osagaia: %1" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/shell.cpp:213 |
|
|
|
#: shell/shell.cpp:213 |
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
#| msgid "Show S&idebar" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Sidebar" |
|
|
|
msgid "Sidebar" |
|
|
|
msgstr "Erakutsi a&lboko barra" |
|
|
|
msgstr "Alboko-barra" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/shell.cpp:242 |
|
|
|
#: shell/shell.cpp:242 |
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
@ -5621,16 +5619,14 @@ msgid "Undo close tab" |
|
|
|
msgstr "Desegin fitxa ixtea" |
|
|
|
msgstr "Desegin fitxa ixtea" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/shell.cpp:542 |
|
|
|
#: shell/shell.cpp:542 |
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
#| msgid "Show S&idebar" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Show Sidebar" |
|
|
|
msgid "Show Sidebar" |
|
|
|
msgstr "Erakutsi a&lboko barra" |
|
|
|
msgstr "Erakutsi Alboko-barra" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/shell.cpp:548 |
|
|
|
#: shell/shell.cpp:548 |
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
#| msgid "Show S&idebar" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Lock Sidebar" |
|
|
|
msgid "Lock Sidebar" |
|
|
|
msgstr "Erakutsi a&lboko barra" |
|
|
|
msgstr "Giltzatu Alboko-barra" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/shell.cpp:645 |
|
|
|
#: shell/shell.cpp:645 |
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|