SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
wilder
l10n daemon script 4 years ago
parent f1f59c8c1e
commit f86c19a951
  1. 12
      desktop/konsole.notifyrc
  2. 1
      desktop/konsolepart.desktop
  3. 1
      desktop/konsolerun.desktop
  4. 3
      desktop/org.kde.konsole.desktop
  5. 1
      desktop/terminalemulator.desktop
  6. 2
      src/plugins/QuickCommands/konsole_quickcommands.json

@ -121,6 +121,7 @@ Name[nn]=Bjølle i økt med fokus
Name[pl]=Dzwonek w uaktywnionej sesji
Name[pt]=Campainha na Sessão Visível
Name[pt_BR]=Campainha na sessão selecionada
Name[ro]=Clopoțel în sesiunea focalizată
Name[ru]=Сигнал в активном сеансе
Name[sk]=Zvonček v zobrazenom sedení
Name[sl]=Zvonec znotraj seje v žarišču
@ -162,6 +163,7 @@ Comment[nn]=Bjøllesignal sendt i ei økt som har fokus
Comment[pl]=Dzwonek uruchamiany w uaktywnionej sesji
Comment[pt]=Campainha emitida dentro de uma sessão em primeiro plano
Comment[pt_BR]=Campainha emitida dentro de uma sessão selecionada
Comment[ro]=Clopoțel emis în cadrul unei sesiuni focalizate
Comment[ru]=Активный сеанс подал сигнал
Comment[sk]=Zvonček poslaný v zobrazenom sedení
Comment[sl]=Zvonenje zvonca znotraj seje v žarišču
@ -206,6 +208,7 @@ Name[nn]=Bjølle i økt utan fokus
Name[pl]=Dzwonek w nieuaktywnionej sesji
Name[pt]=Campainha numa Sessão Invisível
Name[pt_BR]=Campainha na sessão não selecionada
Name[ro]=Clopoțel în sesiunea nefocalizată
Name[ru]=Сигнал в неактивном сеансе
Name[sk]=Zvonček v nezobrazenom sedení
Name[sl]=Zvonec znotraj seje izven žarišča
@ -247,6 +250,7 @@ Comment[nn]=Bjøllesignal sendt i ei økt som ikkje har fokus
Comment[pl]=Dzwonek uruchamiany w nieuaktywnionej sesji
Comment[pt]=Campainha emitida dentro de uma sessão que não está em primeiro plano
Comment[pt_BR]=Campainha emitida dentro de uma sessão não selecionada
Comment[ro]=Clopoțel emis în cadrul unei sesiuni nefocalizate
Comment[ru]=Неактивный сеанс подал сигнал
Comment[sk]=Zvonček poslaný v nezobrazenom sedení
Comment[sl]=Zvonenje zvonca znotraj seje izven žarišča
@ -292,6 +296,7 @@ Name[nn]=Aktivitet i overvaka økt utan fokus
Name[pl]=Aktywność w nieuaktywnionej monitorowanej sesji
Name[pt]=Actividade numa Sessão Vigiada Invisível
Name[pt_BR]=Atividade em sessão monitorada não selecionada
Name[ro]=Activitate în sesiunea monitorizată nefocalizată
Name[ru]=Активность в отслеживаемом неактивном сеансе
Name[sk]=Aktivita v nezobrazenom, monitorovanom sedení
Name[sl]=Dejavnost znotraj nadzorovane seje izven žarišča
@ -333,6 +338,7 @@ Comment[nn]=Aktivitet oppdaga i overvaka økt som ikkje har fokus
Comment[pl]=Wykryto aktywność w nieuaktywnionej monitorowanej sesji
Comment[pt]=Actividade detectada numa sessão vigiada e que não está em primeiro plano
Comment[pt_BR]=Atividade detectada em uma sessão monitorada não selecionada
Comment[ro]=Activitate detectată într-o sesiune monitorizată nefocalizată
Comment[ru]=В отслеживаемом неактивном сеансе обнаружена активность
Comment[sk]=Zistená aktivita v nezobrazenom, monitorovanom sedení
Comment[sl]=Znotraj nadzorovane seje izven žarišča je bila zaznana dejavnost
@ -546,6 +552,7 @@ Name[nn]=Stille i overvaka økt utan fokus
Name[pl]=Cisza w nieuaktywnionej monitorowanej sesji
Name[pt]=Silêncio numa Sessão Vigiada Invisível
Name[pt_BR]=Silêncio em sessão monitorada não selecionada
Name[ro]=Liniște în sesiune monitorizată nefocalizată
Name[ru]=Молчание в отслеживаемом неактивном сеансе
Name[sk]=Nečinnosť v monitorovanom sedení
Name[sl]=Nedejavnost znotraj nadzorovane seje izven žarišča
@ -587,6 +594,7 @@ Comment[nn]=Stille oppdaga i overvaka økt som ikkje har fokus
Comment[pl]=Wykryto ciszę w nieuaktywnionej monitorowanej sesji
Comment[pt]=Silêncio detectado numa sessão vigiada e que não está em primeiro plano
Comment[pt_BR]=Silêncio detectado em uma sessão monitorada não selecionada
Comment[ro]=Liniște detectată într-o sesiune monitorizată nefocalizată
Comment[ru]=В отслеживаемом неактивном сеансе обнаружено молчание
Comment[sk]=Zistená nečinnosť v monitorovanom sedení
Comment[sl]=Znotraj nadzorovane seje izven žarišča je bila zaznana nedejavnost
@ -797,6 +805,7 @@ Name[nn]=Prosess ferdig i overvaka økt utan fokus
Name[pl]=Proces zakończony w nieuaktywnionej monitorowanej sesji
Name[pt]=Processo Terminado numa Sessão Vigiada em Segundo Plano
Name[pt_BR]=Processo concluído em sessão monitorada não selecionada
Name[ro]=Proces încheiat în sesiune monitorizată nefocalizată
Name[ru]=В отслеживаемом неактивном сеансе завешено выполнение процесса
Name[sk]=Proces sa skončil v nezameranom monitorovanom sedení
Name[sl]=Proces se je končal v ne-osredotočeni nadzorovani seji
@ -831,6 +840,7 @@ Comment[nn]=Prosess ferdig i overvaka økt som ikkje har fokus
Comment[pl]=Proces zakończony w nieuaktywnionej monitorowanej sesji
Comment[pt]=Processo terminado numa sessão vigiada em segundo plano
Comment[pt_BR]=Processo concluído em uma sessão monitorada não selecionada
Comment[ro]=Proces încheiat într-o sesiune monitorizată nefocalizată
Comment[ru]=В отслеживаемом неактивном сеансе завешено выполнение процесса
Comment[sk]=Proces sa skončil v nezameranom monitorovanom sedení
Comment[sl]=Končan proces v ne-osredotočeni nadzorovani seji
@ -869,6 +879,7 @@ Name[nn]=Prosess ferdig i overvaka økt
Name[pl]=Proces zakończony w monitorowanej sesji
Name[pt]=Processo Terminado numa Sessão Vigiada
Name[pt_BR]=Processo concluído em sessão monitorada
Name[ro]=Proces încheiat în sesiune monitorizată
Name[ru]=В отслеживаемом сеансе завешено выполнение процесса
Name[sk]=Proces sa skončil v monitorovanom sedení
Name[sl]=Proces se je končal v nadzorovani seji
@ -904,6 +915,7 @@ Comment[nn]=Prosess ferdig i ei overvaka økt
Comment[pl]=Proces zakończony w monitorowanej sesji
Comment[pt]=Processo terminado numa sessão vigiada
Comment[pt_BR]=Processo concluído em uma sessão monitorada
Comment[ro]=Proces încheiat într-o sesiune monitorizată
Comment[ru]=В отслеживаемом сеансе завешено выполнение процесса
Comment[sk]=Proces sa skončil v monitorovanom sedení
Comment[sl]=Proces se je končal v nadzorovani seji

@ -136,6 +136,7 @@ Comment[nn]=Kommandolinjetilgang
Comment[pl]=Dostęp do wiersza poleceń
Comment[pt]=Acesso à linha de comandos
Comment[pt_BR]=Acesso à linha de comandos
Comment[ro]=Acces în linie de comandă
Comment[ru]=Доступ к командной строке
Comment[sk]=Prístup na príkazový riadok
Comment[sl]=Dostop do ukazne vrstice

@ -93,6 +93,7 @@ Comment[pa]=ਕਨਸਲ ਵਿਚ ਚਲ
Comment[pl]=Uruchamia przy pomocy Konsoli
Comment[pt]=Executar no Konsole
Comment[pt_BR]=Executar no Konsole
Comment[ro]=Rulează în cadrul Konsolei
Comment[ru]=Выполнить команду в Konsole
Comment[sk]=Spustiť v Konsole
Comment[sl]=Zaženi znotraj Konsole

@ -24,6 +24,7 @@ Keywords[ia]=terminal;console;script;run;executa;commando;linea-de-commando;line
Keywords[nl]=terminal;console;script;run;uitvoeren;commando;commandoregel;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;commando-prompt
Keywords[pl]=terminal;konsola;skrypt;uruchom;wykonaj;polecenie;wiersz poleceń;linia komend;cli;bash;sh;powłoka;zsh;cmd;wiersz poleceń
Keywords[pt_BR]=terminal;console;script;executar;rodar;comando;linha de comando;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;prompt de comando
Keywords[ro]=terminal;consolă;script;rulează;execută;comandă;linie de comandă;bash;sh;interpretor;zsh;cmd;prompt comandă
Keywords[sl]=terminal;console;script;run;execute;command;command-line;commandline;cli;bash;sh;shell;zsh;ukazni poziv
Keywords[sv]=terminal;konsoll;skript;köra;kommando;kommandorad;bash;sh;skal;zsh;cmd;kommandoprompt
Keywords[uk]=terminal;console;script;run;execute;command;command-line;commandline;cli;bash;sh;shell;zsh;cmd;command prompt;термінал;консоль;скрипт;сценарій;виконати;запустити;команда;командний рядок;клі;командний інтерфейс;баш;оболонка;шел;зш;кмд;командний запит
@ -243,6 +244,7 @@ Comment[nn]=Kommandolinjetilgang
Comment[pl]=Dostęp do wiersza poleceń
Comment[pt]=Acesso à linha de comandos
Comment[pt_BR]=Acesso à linha de comandos
Comment[ro]=Acces în linie de comandă
Comment[ru]=Доступ к командной строке
Comment[sk]=Prístup na príkazový riadok
Comment[sl]=Dostop do ukazne vrstice
@ -345,6 +347,7 @@ Name[pa]=ਨਵਬ ਖ
Name[pl]=Otwórz nową kartę
Name[pt]=Abrir uma Nova Página
Name[pt_BR]=Abre uma nova aba
Name[ro]=Deschide o filă nouă
Name[ru]=Открыть новую вкладку
Name[sk]=Otvoriť novú kartu
Name[sl]=Odpri nov zavihek

@ -127,6 +127,7 @@ Comment[nn]=Kommandolinjetilgang
Comment[pl]=Dostęp do wiersza poleceń
Comment[pt]=Acesso à linha de comandos
Comment[pt_BR]=Acesso à linha de comandos
Comment[ro]=Acces în linie de comandă
Comment[ru]=Доступ к командной строке
Comment[sk]=Prístup na príkazový riadok
Comment[sl]=Dostop do ukazne vrstice

@ -7,8 +7,10 @@
"Name[es]": "Órdenes rápidas",
"Name[fi]": "Pikakomennot",
"Name[fr]": "Commandes rapides",
"Name[ia]": "Commandos rapide",
"Name[nl]": "Snelle commando's",
"Name[pl]": "Szybkie polecenia",
"Name[ro]": "Comenzi rapide",
"Name[sl]": "Hitri ukazi",
"Name[sv]": "Snabbkommandon",
"Name[uk]": "Швидкі команди",

Loading…
Cancel
Save