|
|
|
|
@ -4113,11 +4113,13 @@ msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Press \"Shift\" to not switch the tab but load the url in the current tab" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"ბმულის ჩანართის გადართვის მაგიერ მიმდინარე ჩანართში ჩასატვირთად \"Shift\"-ს " |
|
|
|
|
"დააწექით" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:810 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Propose to switch tab if completed url is already loaded" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "ჩანართზე გადართვის შეთავაზება, თუ დასრულებული ბმულები უკვე ჩატვირთულია" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:817 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4158,7 +4160,7 @@ msgstr "ძებნის მინიშნებების ჩვენე |
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:866 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Expand suggestion popup to window width" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "მინიშნების მხტუნარას ფანჯრის სიგანემდე გაწევა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:889 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4467,7 +4469,7 @@ msgstr "ჩანართებს შორის Alt+ჩანართის |
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1743 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Load speed dials with Ctrl + number of speed dial" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "სწრაფი ჩატვირთვები Ctrl + სწრაფი ჩატვირთვის ნომერ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1750 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4475,6 +4477,8 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"Existing shortcuts:<br/><b>1</b> - previous tab<br/><b>2</b> - next tab<br/" |
|
|
|
|
"><b>/</b> - search on page" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"არსებული მალსახმობები:<br/><b>1</b> - წინა ჩანართი<br/><b>2</b> - შემდეგი " |
|
|
|
|
"ჩანართი<br/><b>/</b> - გვერდზე ძებნა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1753 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4487,6 +4491,8 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W " |
|
|
|
|
"shortcut was intended." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"თუ ჩართული არაა, Ctrl-W მალსახმობით აპლიკაციიდან შემთხვევით გამორთვას ხელს " |
|
|
|
|
"შეუშლის." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1763 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4546,7 +4552,7 @@ msgstr "დატოვეთ ცარიელი, თუ დარწმუ |
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1919 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "<b>%d</b> will be replaced with URL to be downloaded" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "<b>%d</b> გადმოსაწერი ბმულით შეიცვლება" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1945 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4616,7 +4622,7 @@ msgstr "HTML5 -ის წვდომები" |
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2150 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Send Do Not Track header to servers" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "სერვერებზე Do Not Track თავსართების გაგზავნა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2176 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4636,7 +4642,7 @@ msgstr "<b>გაფრთხილებები</b>" |
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2234 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Use Native System Notifications (Linux only)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "საკუთარი სისტემური შეტყობინებების გამოყენება (მხოლოდ Linux-ზე)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2241 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4710,7 +4716,7 @@ msgstr "<b>ძებნის ძრავების მართვა</b>" |
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2580 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Manage custom schemes" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "მომხმარებლის სქემების მართვა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2605 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4720,7 +4726,7 @@ msgstr "ენები" |
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2627 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "<b>Preferred language for web sites</b>" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "<b>ვებგვერდების სასურველი ენა</b>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2652 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4753,82 +4759,64 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>" |
|
|
|
|
msgstr "<b>სერტიფიკატების მმართველი</b>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2816 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
#| msgid "Cookies Manager" |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Custom Scheme Manager" |
|
|
|
|
msgstr "მქუქიების მართველი" |
|
|
|
|
msgstr "მომხმარებლის სქემების მმართველი" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Add allowed scheme" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "დაშვებული სქემის დამატება" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|" |
|
|
|
|
#| msgid "Themes" |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Scheme:" |
|
|
|
|
msgstr "თემები" |
|
|
|
|
msgstr "სქემა:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119 |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Add blocked scheme" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "დაბლოკილი სქემის დამატება" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:14 |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Custom scheme manager" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "მომხმარებლის სქემების მმართველი" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:26 |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Allowed schemes" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "დაშვებული სქემები" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:33 |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "** შენიშვნა: ** დაშვებული სქემების დამატება დამატებებსაც შეუძლიათ." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgctxt "CookieManager|" |
|
|
|
|
#| msgid "Add" |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Add" |
|
|
|
|
msgstr "დამატება" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgctxt "CookieManager|" |
|
|
|
|
#| msgid "Remove" |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Remove" |
|
|
|
|
msgstr "წაშლა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:68 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgctxt "AdBlockDialog|" |
|
|
|
|
#| msgid "AdBlock" |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Block" |
|
|
|
|
msgstr "AdBlock" |
|
|
|
|
msgstr "დაბლოკვა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:98 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" |
|
|
|
|
#| msgid "Blocked content" |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Blocked schemes" |
|
|
|
|
msgstr "დაბლოკილი შემცველობა" |
|
|
|
|
msgstr "დაბლოკილი სქემები" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:147 |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Changes will take effect after Falkon restart." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "ცვლილებები ძალაში Falkon-ის გადატვირთვის შემდეგ შევა." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100 |
|
|
|
|
msgctxt "ThemeManager|" |
|
|
|
|
@ -4906,7 +4894,7 @@ msgstr "გლობალური მომხმარებლის აგ |
|
|
|
|
#: lib/preferences/useragentdialog.ui:48 |
|
|
|
|
msgctxt "UserAgentDialog|" |
|
|
|
|
msgid "Use different User Agents for specified sites" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "მითითებული საიტებისთვის განსხვავებული User-Agent-ის გამოყენება" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/useragentdialog.ui:92 |
|
|
|
|
msgctxt "UserAgentDialog|" |
|
|
|
|
@ -5368,6 +5356,8 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"Data has been encrypted with a newer version of Falkon.\n" |
|
|
|
|
"Please install latest version of Falkon." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"მონაცემები Falkon-ის უფრო ახალი ვერსიითაა დაშიფრული.\n" |
|
|
|
|
"დააყენეთ Falkon-ს უკანასკნელი ვერსია." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/tools/certificateinfowidget.cpp:300 |
|
|
|
|
msgctxt "QObject|" |
|
|
|
|
|