|
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@ |
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS> |
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="ar"> |
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="ar_SA"> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>AboutDialog</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
@ -2446,92 +2446,91 @@ Please install latest version of QupZilla.</source> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>NetworkManager</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="205"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="243"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="206"/> |
|
|
|
|
<source>SSL Certificate Error!</source> |
|
|
|
|
<translation>خطأ في شهادة SSL!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="206"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="207"/> |
|
|
|
|
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source> |
|
|
|
|
<translation>في الصفحة التي تحاول الوصول إليها الأخطاء التالية في شهادة SSL:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="221"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="222"/> |
|
|
|
|
<source><b>Organization: </b></source> |
|
|
|
|
<translation><b>المؤسسة: </b></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="223"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="224"/> |
|
|
|
|
<source><b>Domain Name: </b></source> |
|
|
|
|
<translation><b>اسم النطاق: </b></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="225"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="226"/> |
|
|
|
|
<source><b>Expiration Date: </b></source> |
|
|
|
|
<translation><b>تاريخ الانتهاء: </b></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="231"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="232"/> |
|
|
|
|
<source><b>Error: </b></source> |
|
|
|
|
<translation><b>الخطأ: </b></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="239"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="240"/> |
|
|
|
|
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source> |
|
|
|
|
<translation>أتريد أن تستثني هذه الشهادة متجاوزاً تلك الأخطاء؟</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="263"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="280"/> |
|
|
|
|
<source>Authorisation required</source> |
|
|
|
|
<translation>يُشترط التفويض </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="270"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="377"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="449"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="287"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="394"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="466"/> |
|
|
|
|
<source>Username: </source> |
|
|
|
|
<translation>اسم المستخدم: </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="271"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="378"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="450"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="288"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="395"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="467"/> |
|
|
|
|
<source>Password: </source> |
|
|
|
|
<translation>كلمة المرور: </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="276"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="293"/> |
|
|
|
|
<source>Save username and password on this site</source> |
|
|
|
|
<translation>احفظ اسم المستخدم وكلمة المرور لهذا الموقع</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="285"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="302"/> |
|
|
|
|
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source> |
|
|
|
|
<translation>يطلب %1 اسم مستخدم وكلمة مرور. يقول الموقع: "%2"</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="370"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="387"/> |
|
|
|
|
<source>FTP authorisation required</source> |
|
|
|
|
<translation>يُشترط استيثاق FTP</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="383"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="400"/> |
|
|
|
|
<source>Login anonymously</source> |
|
|
|
|
<translation>سجل الدخول كمجهول</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="400"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="417"/> |
|
|
|
|
<source>A username and password are being requested by %1:%2.</source> |
|
|
|
|
<translation>يطلب اسم مستخدم وكلمة مرور. %1:%2.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="442"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="459"/> |
|
|
|
|
<source>Proxy authorisation required</source> |
|
|
|
|
<translation>يشترط استثياق الخادوم الوكيل</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="464"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="481"/> |
|
|
|
|
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source> |
|
|
|
|
<translation>يطلب الخادوم الوكيل %1 اسم مستخدم وكلمة مرور.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
@ -5703,6 +5702,19 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla |
|
|
|
|
<translation>انسخ</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>SslErrorDialog</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/sslerrordialog.ui" line="14"/> |
|
|
|
|
<source>SSL Certificate Error!</source> |
|
|
|
|
<translation>خطأ في شهادة SSL!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/sslerrordialog.cpp" line="31"/> |
|
|
|
|
<source>Only for this session</source> |
|
|
|
|
<translation>في هذه الجلسة فقط</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>TabBar</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
@ -6446,7 +6458,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="1091"/> |
|
|
|
|
<source>&Pause</source> |
|
|
|
|
<translation>أو&قف</translation> |
|
|
|
|
<translation>أ&لبث</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="1092"/> |
|
|
|
|
|