|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
|
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 20:26+0200\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-06 19:42+0200\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" |
|
|
|
"Language: ko\n" |
|
|
|
"Language: ko\n" |
|
|
|
@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "<b>검색 엔진 관리</b>" |
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2580 |
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2580 |
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
msgid "Manage custom schemes" |
|
|
|
msgid "Manage custom schemes" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "사용자 정의 스키마 관리" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2605 |
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2605 |
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
@ -4729,82 +4729,64 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>" |
|
|
|
msgstr "<b>인증서 관리자</b>" |
|
|
|
msgstr "<b>인증서 관리자</b>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2816 |
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2816 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
|
|
#| msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Cookies Manager" |
|
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
msgid "Custom Scheme Manager" |
|
|
|
msgid "Custom Scheme Manager" |
|
|
|
msgstr "쿠키 관리자" |
|
|
|
msgstr "사용자 정의 스키마 관리자" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 |
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 |
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgid "Add allowed scheme" |
|
|
|
msgid "Add allowed scheme" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "허용된 스키마 추가" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119 |
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
|
|
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|" |
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Themes" |
|
|
|
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgid "Scheme:" |
|
|
|
msgid "Scheme:" |
|
|
|
msgstr "테마" |
|
|
|
msgstr "스키마:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119 |
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119 |
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgid "Add blocked scheme" |
|
|
|
msgid "Add blocked scheme" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "차단된 스키마 추가" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:14 |
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:14 |
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgid "Custom scheme manager" |
|
|
|
msgid "Custom scheme manager" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "사용자 정의 스키마 관리자" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:26 |
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:26 |
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgid "Allowed schemes" |
|
|
|
msgid "Allowed schemes" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "허용된 스키마" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:33 |
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:33 |
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions." |
|
|
|
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "**메모:** 확장 기능에서 허용된 스키마를 추가할 수 있습니다." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116 |
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
|
|
#| msgctxt "CookieManager|" |
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Add" |
|
|
|
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgid "Add" |
|
|
|
msgid "Add" |
|
|
|
msgstr "추가" |
|
|
|
msgstr "추가" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123 |
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
|
|
#| msgctxt "CookieManager|" |
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Remove" |
|
|
|
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgid "Remove" |
|
|
|
msgid "Remove" |
|
|
|
msgstr "삭제" |
|
|
|
msgstr "삭제" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:68 |
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:68 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
|
|
#| msgctxt "AdBlockDialog|" |
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "AdBlock" |
|
|
|
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgid "Block" |
|
|
|
msgid "Block" |
|
|
|
msgstr "AdBlock" |
|
|
|
msgstr "차단" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:98 |
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:98 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
|
|
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" |
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Blocked content" |
|
|
|
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgid "Blocked schemes" |
|
|
|
msgid "Blocked schemes" |
|
|
|
msgstr "차단된 내용" |
|
|
|
msgstr "차단된 스키마" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:147 |
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:147 |
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
msgid "Changes will take effect after Falkon restart." |
|
|
|
msgid "Changes will take effect after Falkon restart." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Falkon을 다시 시작할 때 변경 사항이 적용됩니다." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100 |
|
|
|
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100 |
|
|
|
msgctxt "ThemeManager|" |
|
|
|
msgctxt "ThemeManager|" |
|
|
|
|