parent
445747155f
commit
6ac5b913e0
6 changed files with 0 additions and 375 deletions
@ -1,193 +0,0 @@ |
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr@Ijekavian" version="2.0"> |
||||
<context> |
||||
<name>GM_AddScriptDialog</name> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="14"/> |
||||
<source>GreaseMonkey Installation</source> |
||||
<translation>Инсталација GreaseMonkey скрипте</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="51"/> |
||||
<source><h3>GreaseMonkey Installation</h3></source> |
||||
<translation><h3>Инсталација GreaseMonkey скрипте</h3></translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="73"/> |
||||
<source>You are about to install this userscript into GreaseMonkey:</source> |
||||
<translation>Инсталираћете ову скрипту у GreaseMonkey:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="86"/> |
||||
<source><b>You should only install scripts from sources you trust!</b></source> |
||||
<translation><b>Инсталирајте само скрипте од извора којима вјерујете!</b></translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="96"/> |
||||
<source>Are you sure you want to install it?</source> |
||||
<translation>Желите ли заиста да је инсталирате?</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="114"/> |
||||
<source>Show source code of script</source> |
||||
<translation>Прикажи изворни кôд скрипте</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="49"/> |
||||
<source><p>runs at<br/><i>%1</i></p></source> |
||||
<translation><p>покреће се на<br/><i>%1</i></p></translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="53"/> |
||||
<source><p>does not run at<br/><i>%1</i></p></source> |
||||
<translation><p>не покреће се на<br/><i>%1</i></p></translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="83"/> |
||||
<source>Cannot install script</source> |
||||
<translation>Не могу да инсталирам скрипту</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="86"/> |
||||
<source>'%1' installed successfully</source> |
||||
<translation>„%1“ је успјешно инсталирана</translation> |
||||
</message> |
||||
</context> |
||||
<context> |
||||
<name>GM_Downloader</name> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../gm_downloader.cpp" line="145"/> |
||||
<source>'%1' is already installed</source> |
||||
<translation>„%1“ је већ инсталирана</translation> |
||||
</message> |
||||
</context> |
||||
<context> |
||||
<name>GM_Icon</name> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../gm_icon.cpp" line="29"/> |
||||
<source>Open GreaseMonkey settings</source> |
||||
<translation>GreaseMonkey поставке</translation> |
||||
</message> |
||||
</context> |
||||
<context> |
||||
<name>GM_Manager</name> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../gm_manager.cpp" line="194"/> |
||||
<source>GreaseMonkey</source> |
||||
<translation>GreaseMonkey</translation> |
||||
</message> |
||||
</context> |
||||
<context> |
||||
<name>GM_Notification</name> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../gm_notification.ui" line="45"/> |
||||
<source>This script can be installed with the GreaseMonkey plugin.</source> |
||||
<translation>Ова скрипта може бити инсталирана помоћу GreaseMonkey прикључка.</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../gm_notification.ui" line="65"/> |
||||
<source>Install</source> |
||||
<translation>Инсталирај</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../gm_notification.cpp" line="50"/> |
||||
<source>Cannot install script</source> |
||||
<translation>Не могу да инсталирам скрипту</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../gm_notification.cpp" line="58"/> |
||||
<source>'%1' installed successfully</source> |
||||
<translation>„%1“ је успјешно инсталирана</translation> |
||||
</message> |
||||
</context> |
||||
<context> |
||||
<name>GM_Settings</name> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="14"/> |
||||
<source>GreaseMonkey Scripts</source> |
||||
<translation>GreaseMonkey скрипте</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="51"/> |
||||
<source><h3>GreaseMonkey Scripts</h3></source> |
||||
<translation><h3>GreaseMonkey скрипте</h3></translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="73"/> |
||||
<source>Double clicking script will show additional information</source> |
||||
<translation>Двокликом ћете приказати додатне податке</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="153"/> |
||||
<source>More scripts can be downloaded from</source> |
||||
<translation>Скрипте можете преузети са</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="196"/> |
||||
<source>Open scripts directory</source> |
||||
<translation>Отвори фасциклу скрипти</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/> |
||||
<source>Remove script</source> |
||||
<translation>Уклони скрипту</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/> |
||||
<source>Are you sure you want to remove '%1'?</source> |
||||
<translation>Желите ли заиста да уклоните „%1“?</translation> |
||||
</message> |
||||
</context> |
||||
<context> |
||||
<name>GM_SettingsScriptInfo</name> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="85"/> |
||||
<source>Name:</source> |
||||
<translation>Име:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="55"/> |
||||
<source>Version:</source> |
||||
<translation>Издање:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="115"/> |
||||
<source>URL:</source> |
||||
<translation>УРЛ:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="138"/> |
||||
<source>Namespace:</source> |
||||
<translation>Именски простор:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="155"/> |
||||
<source>Edit in text editor</source> |
||||
<translation>Уреди скрипту</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="65"/> |
||||
<source>Start at:</source> |
||||
<translation>Покреће се при:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="45"/> |
||||
<source>Description:</source> |
||||
<translation>Опис:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="19"/> |
||||
<source>Runs at:</source> |
||||
<translation>Покреће се на:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="128"/> |
||||
<source>Does not run at:</source> |
||||
<translation>Не покреће се на:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.cpp" line="43"/> |
||||
<source>Script Details of %1</source> |
||||
<translation>Детаљи скрипте %1</translation> |
||||
</message> |
||||
</context> |
||||
</TS> |
||||
@ -1,178 +0,0 @@ |
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr@Ijekavian" version="2.0"> |
||||
<context> |
||||
<name>PIM_Handler</name> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/> |
||||
<source>Last Name</source> |
||||
<translation>Презиме</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/> |
||||
<source>First Name</source> |
||||
<translation>Име</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/> |
||||
<source>E-mail</source> |
||||
<translation>Е-адресу</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/> |
||||
<source>Mobile</source> |
||||
<translation>Бр. мобилног</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/> |
||||
<source>Phone</source> |
||||
<translation>Бр. телефона</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/> |
||||
<source>Address</source> |
||||
<translation>Адресу</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/> |
||||
<source>City</source> |
||||
<translation>Град</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/> |
||||
<source>ZIP Code</source> |
||||
<translation>Пошт. број</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/> |
||||
<source>State/Region</source> |
||||
<translation>Сав. држ./регију</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/> |
||||
<source>Country</source> |
||||
<translation>Државу</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/> |
||||
<source>Home Page</source> |
||||
<translation>Домаћу страницу</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/> |
||||
<source>Custom 1</source> |
||||
<translation>Посебно 1</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/> |
||||
<source>Custom 2</source> |
||||
<translation>Посебно 2</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="73"/> |
||||
<source>Custom 3</source> |
||||
<translation>Посебно 3</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="115"/> |
||||
<source>Insert Personal Information</source> |
||||
<translation>Уметни лични податак</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="136"/> |
||||
<source>Edit</source> |
||||
<translation>Уреди</translation> |
||||
</message> |
||||
</context> |
||||
<context> |
||||
<name>PIM_Settings</name> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="14"/> |
||||
<source>PIM Settings</source> |
||||
<translation>ПИМ поставке</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="42"/> |
||||
<source><h2>Personal Information Manager</h2></source> |
||||
<translation><h2>Менаџер личних података</h2></translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="64"/> |
||||
<source>Your personal information that will be used on webpages.</source> |
||||
<translation>Ваши лични подаци које можете да користите на веб страницама.</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/> |
||||
<source>First Name:</source> |
||||
<translation>Име:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="89"/> |
||||
<source>Last Name:</source> |
||||
<translation>Презиме:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="102"/> |
||||
<source>E-mail:</source> |
||||
<translation>Е-адреса:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="115"/> |
||||
<source>Phone:</source> |
||||
<translation>Број телефона:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="128"/> |
||||
<source>Mobile Phone:</source> |
||||
<translation>Број мобилног тел:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="141"/> |
||||
<source>Address:</source> |
||||
<translation>Адреса:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="154"/> |
||||
<source>City:</source> |
||||
<translation>Град:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="167"/> |
||||
<source>ZIP Code:</source> |
||||
<translation>Поштански број:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="180"/> |
||||
<source>State/Region:</source> |
||||
<translation>Савезна држ./регија:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="193"/> |
||||
<source>Country:</source> |
||||
<translation>Држава:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="206"/> |
||||
<source>Home Page:</source> |
||||
<translation>Домаћа страница:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="219"/> |
||||
<source>Custom 1:</source> |
||||
<translation>Посебно 1:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="232"/> |
||||
<source>Custom 2:</source> |
||||
<translation>Посебно 2:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="245"/> |
||||
<source>Custom 3:</source> |
||||
<translation>Посебно 3:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../PIM_settings.ui" line="260"/> |
||||
<source><b>Note:</b> Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which QupZilla finds personal entries.</source> |
||||
<translation><b>Напомена:</b> Притисните Ctrl+ENTER да бисте аутоматски попунили поља за која Капзила пронађе личне податке.</translation> |
||||
</message> |
||||
</context> |
||||
</TS> |
||||
Loading…
Reference in new issue