You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
374 lines
11 KiB
374 lines
11 KiB
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2010, 2011, 2012, 2013. |
|
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2023. |
|
# |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: kwin_clients\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:48+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 11:20+0100\n" |
|
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" |
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
|
"Language: cs\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:88 |
|
#, kde-format |
|
msgid "New Exception - Breeze Settings" |
|
msgstr "Nová výjimka - Nastavení Breeze" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:136 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Edit Exception - Breeze Settings" |
|
msgstr "Upravit výjimku - Nastavení Breeze" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:167 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Question - Breeze Settings" |
|
msgstr "Otázka - Nastavení Breeze" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:168 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Remove selected exception?" |
|
msgstr "Odebrat zvolenou výjimku?" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) |
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:170 |
|
#: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:91 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Remove" |
|
msgstr "Odstranit" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:300 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Warning - Breeze Settings" |
|
msgstr "Varování - Nastavení Breeze" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:300 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Regular Expression syntax is incorrect" |
|
msgstr "Syntaxe regulárního výrazu je nesprávná" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionmodel.cpp:17 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Exception Type" |
|
msgstr "Typ výjimky" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionmodel.cpp:17 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Regular Expression" |
|
msgstr "Regulární výraz" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, exceptionType) |
|
#: config/breezeexceptionmodel.cpp:36 config/ui/breezeexceptiondialog.ui:72 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Window Title" |
|
msgstr "Titulek okna" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, exceptionType) |
|
#: config/breezeexceptionmodel.cpp:40 config/ui/breezeexceptiondialog.ui:67 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Window Class Name" |
|
msgstr "Název třídy okna" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionmodel.cpp:55 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Enable/disable this exception" |
|
msgstr "Povolit/zakázat tuto výjimku" |
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:33 |
|
#, kde-format |
|
msgid "General" |
|
msgstr "Obecné" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:39 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Tit&le alignment:" |
|
msgstr "Zarovnání titu&lku:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:53 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Left" |
|
msgstr "Vlevo" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:58 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Center" |
|
msgstr "Uprostřed" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:63 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Center (Full Width)" |
|
msgstr "Na střed (plná šířka)" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:68 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Right" |
|
msgstr "Vpravo" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:89 |
|
#, kde-format |
|
msgid "B&utton size:" |
|
msgstr "Velikost &tlačítka:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:103 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Tiny" |
|
msgstr "Drobná" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:108 |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:221 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:" |
|
msgid "Small" |
|
msgstr "Malá" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:113 |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:226 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:" |
|
msgid "Medium" |
|
msgstr "Střední" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:118 |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:231 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:" |
|
msgid "Large" |
|
msgstr "Velká" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:123 |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:236 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:" |
|
msgid "Very Large" |
|
msgstr "Velmi velká" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineCloseButton) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:131 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Draw a circle around close button" |
|
msgstr "Kreslit kruh kolem tlačítka zavřít" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawBorderOnMaximizedWindows) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:138 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Draw border on maximized and tiled windows" |
|
msgstr "Kreslit okraj maximalizovaných a dlaždicovaných oken" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawBorderOnMaximizedWindowsHelpLabel) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:163 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"This setting will allow you to resize from window edges touching screen " |
|
"edges. Scrollbars and window close buttons will shift positions and will not " |
|
"touch screen edges." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawBackgroundGradient) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:175 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Draw titlebar background gradient" |
|
msgstr "Vykreslit přechod pruhu titulku okna" |
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:196 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Shadows" |
|
msgstr "Stíny" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:202 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Si&ze:" |
|
msgstr "Veliko&st:" |
|
|
|
# žádné parametry funkce v inspektoru funkcí |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:216 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:" |
|
msgid "None" |
|
msgstr "Žádný" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:244 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "strength of the shadow (from transparent to opaque)" |
|
msgid "S&trength:" |
|
msgstr "Sí&la:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, shadowStrength) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:257 |
|
#, no-c-format, kde-format |
|
msgid "%" |
|
msgstr "%" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:283 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Color:" |
|
msgstr "Barva:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:310 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Window-Specific Overrides" |
|
msgstr "Výjimky pro specifická okna" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BreezeExceptionDialog) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:14 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Dialog" |
|
msgstr "Dialog" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:20 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Window Identification" |
|
msgstr "Identifikace okna" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:26 |
|
#, kde-format |
|
msgid "&Matching window property: " |
|
msgstr "Odpovídající vlastnost ok&na:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:39 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Regular expression &to match: " |
|
msgstr "Re&gulární výraz pro porovnání: " |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:52 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Detect Window Properties…" |
|
msgstr "Detekovat vlastnosti okna…" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:83 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Decoration Options" |
|
msgstr "Možnosti dekorace" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderSizeCheckBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:89 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Border size:" |
|
msgstr "Velikost okraje:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:96 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Hide window title bar" |
|
msgstr "Skrýt titulkový pruh okna" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:107 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "No Border" |
|
msgstr "Bez okrajů" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:112 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "No Side Borders" |
|
msgstr "Bez postranních okrajů" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:117 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Tiny" |
|
msgstr "Malá" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:122 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Normal" |
|
msgstr "Normální" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:127 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Large" |
|
msgstr "Velká" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:132 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Very Large" |
|
msgstr "Velmi velká" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:137 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Huge" |
|
msgstr "Obrovská" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:142 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Very Huge" |
|
msgstr "Velmi obrovská" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:147 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Oversized" |
|
msgstr "Nadměrná" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton) |
|
#: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:70 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Move Up" |
|
msgstr "Přesunout nahoru" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton) |
|
#: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:77 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Move Down" |
|
msgstr "Přesunout dolů" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) |
|
#: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:84 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Add" |
|
msgstr "Přidat" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) |
|
#: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:98 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Edit" |
|
msgstr "Upravit"
|
|
|