# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Lukáš Tinkl , 2010, 2011, 2012, 2013. # Vít Pelčák , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_clients\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-30 11:20+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" #: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:88 #, kde-format msgid "New Exception - Breeze Settings" msgstr "Nová výjimka - Nastavení Breeze" #: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:136 #, kde-format msgid "Edit Exception - Breeze Settings" msgstr "Upravit výjimku - Nastavení Breeze" #: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:167 #, kde-format msgid "Question - Breeze Settings" msgstr "Otázka - Nastavení Breeze" #: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:168 #, kde-format msgid "Remove selected exception?" msgstr "Odebrat zvolenou výjimku?" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:170 #: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:91 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:300 #, kde-format msgid "Warning - Breeze Settings" msgstr "Varování - Nastavení Breeze" #: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:300 #, kde-format msgid "Regular Expression syntax is incorrect" msgstr "Syntaxe regulárního výrazu je nesprávná" #: config/breezeexceptionmodel.cpp:17 #, kde-format msgid "Exception Type" msgstr "Typ výjimky" #: config/breezeexceptionmodel.cpp:17 #, kde-format msgid "Regular Expression" msgstr "Regulární výraz" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, exceptionType) #: config/breezeexceptionmodel.cpp:36 config/ui/breezeexceptiondialog.ui:72 #, kde-format msgid "Window Title" msgstr "Titulek okna" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, exceptionType) #: config/breezeexceptionmodel.cpp:40 config/ui/breezeexceptiondialog.ui:67 #, kde-format msgid "Window Class Name" msgstr "Název třídy okna" #: config/breezeexceptionmodel.cpp:55 #, kde-format msgid "Enable/disable this exception" msgstr "Povolit/zakázat tuto výjimku" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:33 #, kde-format msgid "General" msgstr "Obecné" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:39 #, kde-format msgid "Tit&le alignment:" msgstr "Zarovnání titu&lku:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:53 #, kde-format msgid "Left" msgstr "Vlevo" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:58 #, kde-format msgid "Center" msgstr "Uprostřed" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:63 #, kde-format msgid "Center (Full Width)" msgstr "Na střed (plná šířka)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:68 #, kde-format msgid "Right" msgstr "Vpravo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:89 #, kde-format msgid "B&utton size:" msgstr "Velikost &tlačítka:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:103 #, kde-format msgid "Tiny" msgstr "Drobná" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:108 #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:221 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Small" msgstr "Malá" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:113 #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:226 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Medium" msgstr "Střední" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:118 #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:231 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Large" msgstr "Velká" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:123 #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:236 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Very Large" msgstr "Velmi velká" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineCloseButton) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:131 #, kde-format msgid "Draw a circle around close button" msgstr "Kreslit kruh kolem tlačítka zavřít" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawBorderOnMaximizedWindows) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:138 #, kde-format msgid "Draw border on maximized and tiled windows" msgstr "Kreslit okraj maximalizovaných a dlaždicovaných oken" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawBorderOnMaximizedWindowsHelpLabel) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:163 #, kde-format msgid "" "This setting will allow you to resize from window edges touching screen " "edges. Scrollbars and window close buttons will shift positions and will not " "touch screen edges." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawBackgroundGradient) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:175 #, kde-format msgid "Draw titlebar background gradient" msgstr "Vykreslit přechod pruhu titulku okna" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:196 #, kde-format msgid "Shadows" msgstr "Stíny" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:202 #, kde-format msgid "Si&ze:" msgstr "Veliko&st:" # žádné parametry funkce v inspektoru funkcí #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:216 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "None" msgstr "Žádný" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:244 #, kde-format msgctxt "strength of the shadow (from transparent to opaque)" msgid "S&trength:" msgstr "Sí&la:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, shadowStrength) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:257 #, no-c-format, kde-format msgid "%" msgstr "%" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:283 #, kde-format msgid "Color:" msgstr "Barva:" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #: config/ui/breezeconfigurationui.ui:310 #, kde-format msgid "Window-Specific Overrides" msgstr "Výjimky pro specifická okna" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BreezeExceptionDialog) #: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:14 #, kde-format msgid "Dialog" msgstr "Dialog" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:20 #, kde-format msgid "Window Identification" msgstr "Identifikace okna" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:26 #, kde-format msgid "&Matching window property: " msgstr "Odpovídající vlastnost ok&na:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:39 #, kde-format msgid "Regular expression &to match: " msgstr "Re&gulární výraz pro porovnání: " #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton) #: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:52 #, kde-format msgid "Detect Window Properties…" msgstr "Detekovat vlastnosti okna…" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:83 #, kde-format msgid "Decoration Options" msgstr "Možnosti dekorace" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderSizeCheckBox) #: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:89 #, kde-format msgid "Border size:" msgstr "Velikost okraje:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar) #: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:96 #, kde-format msgid "Hide window title bar" msgstr "Skrýt titulkový pruh okna" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) #: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:107 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "No Border" msgstr "Bez okrajů" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) #: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:112 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "No Side Borders" msgstr "Bez postranních okrajů" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) #: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:117 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Tiny" msgstr "Malá" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) #: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:122 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Normal" msgstr "Normální" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) #: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:127 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Large" msgstr "Velká" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) #: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:132 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Very Large" msgstr "Velmi velká" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) #: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:137 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Huge" msgstr "Obrovská" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) #: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:142 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Very Huge" msgstr "Velmi obrovská" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) #: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:147 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Oversized" msgstr "Nadměrná" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton) #: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:70 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Přesunout nahoru" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton) #: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:77 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Přesunout dolů" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:84 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Přidat" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) #: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:98 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Upravit"