New translations Chinese Simplified from Crowdin [skip ci]

presentation
Ulrich Huber 7 years ago
parent ac1b30363a
commit fe9e372656
  1. 57
      po/zh.po

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xournalpp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-27 05:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 07:56\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 08:05\n"
"Last-Translator: Ulrich Huber (LittleHuba)\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -293,11 +293,11 @@ msgstr "无法将自动保存的文件 \"{1}\" 重新命名为 \"{2}\": {3}"
#: ../src/control/LatexController.cpp:133
msgid "Could not save .tex file: {1}"
msgstr ""
msgstr "无法保存 .tex 文件:{1}"
#: ../src/control/LatexController.cpp:154
msgid "Could not start pdflatex: {1} (exit code: {2})"
msgstr ""
msgstr "无法启动 pdlampex: {1} (退出代码: {2})"
#: ../src/undo/UndoRedoHandler.cpp:123
msgid "Could not undo \"{1}\"\n"
@ -370,11 +370,13 @@ msgstr "丢弃"
msgid "Do not open Autosave files. They may will be overwritten!\n"
"Copy the files to another folder.\n"
"Files from Folder {1} cannot be opened."
msgstr ""
msgstr "请勿打开自动保存文件。它们可能会被覆盖!\n"
"复制文件到另一个文件夹。\n"
"无法打开文件夹 {1} 中的文件。"
#: ../src/control/jobs/BaseExportJob.cpp:46
msgid "Do not overwrite the background PDF! This will cause errors!"
msgstr ""
msgstr "请勿覆盖背景 PDF!这将造成故障!"
#: ../src/control/Control.cpp:2941
msgid "Document file was removed."
@ -382,7 +384,7 @@ msgstr "文档已删除。"
#: ../src/control/xojfile/LoadHandler.cpp:303
msgid "Document is corrupted (no pages found in file)"
msgstr ""
msgstr "文档已损坏 (文件中没有找到页面)"
#: ../src/control/xojfile/LoadHandler.cpp:298
msgid "Document is not complete (maybe the end is cut off?)"
@ -394,7 +396,7 @@ msgstr "文档未加载!({1}), {2}"
#: ../src/control/pagetype/PageTypeHandler.cpp:28
msgid "Dotted"
msgstr ""
msgstr "虚线(点)"
#: ../src/gui/dialog/ButtonConfigGui.cpp:107
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolDrawCombocontrol.cpp:32
@ -426,7 +428,7 @@ msgstr "绘制矩形"
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolDrawCombocontrol.cpp:34
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:473
msgid "Draw coordinate system"
msgstr ""
msgstr "绘制坐标系统"
#: ../src/undo/InsertUndoAction.cpp:40
msgid "Draw stroke"
@ -434,7 +436,7 @@ msgstr "绘制笔划"
#: ../src/gui/dialog/ButtonConfigGui.cpp:97
msgid "Drawing Type - don't change"
msgstr ""
msgstr "绘制类型 - 不更改"
#: ../src/undo/TextBoxUndoAction.cpp:52
msgid "Edit text"
@ -442,7 +444,7 @@ msgstr "编辑文本"
#: ../src/undo/EmergencySaveRestore.cpp:36
msgid "Emergency saved document"
msgstr ""
msgstr "紧急保存的文档"
#: ../src/undo/AddUndoAction.cpp:104 ../src/undo/DeleteUndoAction.cpp:99
#: ../src/undo/EraseUndoAction.cpp:129
@ -483,15 +485,15 @@ msgstr "读入笔划粗细出错:{1}"
#: ../src/control/jobs/ImageExport.cpp:143
msgid "Error save image #1"
msgstr ""
msgstr "保存图像 #1 时出错"
#: ../src/control/jobs/ImageExport.cpp:160
msgid "Error save image #2"
msgstr ""
msgstr "保存图像 #2 时出错"
#: ../src/control/jobs/AutosaveJob.cpp:25
msgid "Error while autosaving: {1}"
msgstr ""
msgstr "自动保存时出错: {1}"
#: ../src/util/CrashHandler.cpp:47
msgid "Error: {1}"
@ -519,15 +521,15 @@ msgstr "文件名:{1}"
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:511
msgid "Fill"
msgstr ""
msgstr "填充"
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:525
msgid "Fine"
msgstr ""
msgstr "精细"
#: ../src/gui/dialog/ButtonConfigGui.cpp:72
msgid "Floating Toolbox (experimental)"
msgstr ""
msgstr "浮动工具箱(实验)"
#: ../src/gui/toolbarMenubar/FontButton.cpp:71
msgid "Font"
@ -543,7 +545,7 @@ msgstr "末页"
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:441
msgid "Go to next layer"
msgstr ""
msgstr "跳至下一层"
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:436
msgid "Go to page"
@ -551,11 +553,11 @@ msgstr "跳转到页面"
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:440
msgid "Go to previous layer"
msgstr ""
msgstr "跳至上一层"
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:442
msgid "Go to top layer"
msgstr ""
msgstr "跳至顶部层"
#: ../src/control/pagetype/PageTypeHandler.cpp:27
msgid "Graph"
@ -573,7 +575,7 @@ msgstr "绿色"
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:414
msgid "Grid Snapping"
msgstr ""
msgstr "网格截图"
#: ../src/gui/dialog/ButtonConfigGui.cpp:71
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:481
@ -582,7 +584,7 @@ msgstr "手形工具"
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolPageLayer.cpp:99
msgid "Hide all"
msgstr ""
msgstr "隐藏所有"
#: ../src/gui/dialog/ButtonConfigGui.cpp:65
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:463
@ -596,11 +598,11 @@ msgstr "图片"
#: ../src/control/XournalMain.cpp:260
msgid "Image file successfully created"
msgstr ""
msgstr "图片文件创建成功"
#: ../src/control/XournalMain.cpp:315
msgid "Image output filename (.png / .svg)"
msgstr ""
msgstr "图像输出文件名 (.png/ .svg)"
#: ../src/control/stockdlg/ImageOpenDlg.cpp:18
msgid "Images"
@ -671,7 +673,7 @@ msgstr "品红"
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:423
msgid "Manage Toolbars"
msgstr ""
msgstr "管理工具栏"
#: ../src/gui/dialog/ButtonConfigGui.cpp:89
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:526
@ -683,7 +685,10 @@ msgid "Missing the needed UI file:\n"
"{1}\n"
" .app corrupted?\n"
"Path: {2}"
msgstr ""
msgstr "缺少所需的用户界面文件:\n"
"{1}\n"
" .app 已损坏?\n"
"路径: {2}"
#: ../src/undo/MoveUndoAction.cpp:20
msgid "Move"
@ -691,7 +696,7 @@ msgstr "移动"
#: ../src/undo/MoveLayerUndoAction.cpp:38
msgid "Move layer"
msgstr ""
msgstr "移动图层"
#: ../src/undo/SwapUndoAction.cpp:88
msgid "Move page downwards"

Loading…
Cancel
Save