|
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: xournalpp\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-08-27 05:08+0000\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 05:16\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 18:00\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Ulrich Huber (LittleHuba)\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Polish\n" |
|
|
|
|
"Language: pl_PL\n" |
|
|
|
|
@ -19,12 +19,14 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: ../src/control/XournalMain.cpp:580 |
|
|
|
|
msgid "\n\n" |
|
|
|
|
"Will now attempt to run without this file." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "\n\n" |
|
|
|
|
"Teraz podejmie próbę uruchomienia bez tego pliku." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/XournalMain.cpp:560 |
|
|
|
|
msgid "\n" |
|
|
|
|
"Will now attempt to run without this file." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "\n" |
|
|
|
|
"Teraz podejmie próbę uruchomienia bez tego pliku." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/MainWindow.cpp:843 |
|
|
|
|
msgctxt "Page {pagenumber} \"of {pagecount}\"" |
|
|
|
|
@ -33,11 +35,11 @@ msgstr "z {1}{2}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/settings/Settings.cpp:110 |
|
|
|
|
msgid "%F-Note-%H-%M" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "%F-Notatka-%H-%M" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/dialog/SettingsDialog.cpp:119 |
|
|
|
|
msgid "<b>No devices were found. This seems wrong - maybe file a bug report?</b>" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "<b>Nie znaleziono urządzeń. To wydaje się niepoprawne - może wyślij raport błędu?</b>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/XournalMain.cpp:576 |
|
|
|
|
msgid "<span foreground='red' size='x-large'>Missing the needed UI file:\n" |
|
|
|
|
@ -46,11 +48,16 @@ msgid "<span foreground='red' size='x-large'>Missing the needed UI file:\n" |
|
|
|
|
" Not relative\n" |
|
|
|
|
" Not in the Working Path\n" |
|
|
|
|
" Not in {2}" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "<span foreground='red' size='x-large'>Brakuje wymaganego pliku UI:\n" |
|
|
|
|
"<b>{1}</b></span>\n" |
|
|
|
|
"Nie można ich znaleźć w żadnej lokalizacji.\n" |
|
|
|
|
" Nie w pośredniej\n" |
|
|
|
|
" Nie w Ścieżce Roboczej\n" |
|
|
|
|
" Nie w {2}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/XournalMain.cpp:317 |
|
|
|
|
msgid "Absolute path for the audio files playback" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Bezpośrednia ścieżka do odtwarzania plików dzwiękowych" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:466 |
|
|
|
|
msgid "Add/Edit Tex" |
|
|
|
|
@ -62,11 +69,11 @@ msgstr "Wszystkie pliki" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/pagetype/PageTypeMenu.cpp:257 |
|
|
|
|
msgid "Apply to all pages" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Zastosuj do wszystkich stron" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/pagetype/PageTypeMenu.cpp:246 |
|
|
|
|
msgid "Apply to current page" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Zastosuj do aktywnej strony" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/stockdlg/ImageOpenDlg.cpp:30 |
|
|
|
|
#: ../src/control/stockdlg/XojOpenDlg.cpp:154 |
|
|
|
|
@ -93,11 +100,11 @@ msgstr "Atrybut \"{1}\" nie jest typu int (wartość: NULL)" |
|
|
|
|
#: ../src/control/xojfile/LoadHandlerHelper.cpp:205 |
|
|
|
|
#: ../src/control/xojfile/LoadHandlerHelper.cpp:228 |
|
|
|
|
msgid "Attribute \"{1}\" could not be parsed as size_t, the value is \"{2}\"" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Atribut \"{1}\" nie może być przetworzony jako jako size_t, wartość to \"{2}\"" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/xojfile/LoadHandlerHelper.cpp:197 |
|
|
|
|
msgid "Attribute \"{1}\" could not be parsed as size_t, the value is NULL" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Atribut \"{1}\" nie może być przetworzony jako jako size_t, wartość to NULL" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/xojfile/LoadHandlerHelper.cpp:70 |
|
|
|
|
msgid "Attribute color not set!" |
|
|
|
|
|