diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index b9306fdf..f00d596e 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xournalpp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-22 17:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-22 18:03\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-23 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-23 17:44\n" "Last-Translator: Ulrich Huber (LittleHuba)\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -28,12 +28,12 @@ msgid "\n" msgstr "\n" "Se intentará ahora ejecutar sin este archivo." -#: ../src/gui/MainWindow.cpp:840 +#: ../src/gui/MainWindow.cpp:843 msgctxt "Page {pagenumber} \"of {pagecount}\"" msgid " of {1}{2}" msgstr " de {1}{2}" -#: ../src/control/settings/Settings.cpp:109 +#: ../src/control/settings/Settings.cpp:110 msgid "%F-Note-%H-%M" msgstr "%F-Nota-%H-%M" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Naranja" msgid "PDF Export" msgstr "Exportación a PDF" -#: ../src/gui/MainWindow.cpp:838 +#: ../src/gui/MainWindow.cpp:841 msgid "PDF Page {1}" msgstr "Página de PDF {1}" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "xournalpp-{1}" msgid " = Floating Toolbox (experimental) =" msgstr " = Cuadro de herramientas flotante (experimental) =" -#: ../ui/settings.glade:2616 ../ui/settings.glade:2627 +#: ../ui/settings.glade:2628 ../ui/settings.glade:2639 msgid "%" msgstr " %" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "%a\t\tNombre de día abreviado (ej., jue)\n" "%Z\t\tNombre o abreviatura de huso horario (ej., CDT)\n" "%%\tUn signo %" -#: ../ui/settings.glade:3341 +#: ../ui/settings.glade:3353 msgid "... AND How much time must have passed since last stroke.\n\n" "Recommended: 500ms" msgstr "" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" msgid "Default Tools" msgstr "Herramientas predeterminadas" -#: ../ui/settings.glade:3549 +#: ../ui/settings.glade:3561 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -1615,11 +1615,11 @@ msgstr "Separador" msgid "Assign device classes to each input device of your system. Only change these values if your devices are not correctly matched. (e.g. your pen shows up as touchscreen)" msgstr "" -#: ../ui/settings.glade:3640 +#: ../ui/settings.glade:3652 msgid "Audio recordings are currently stored in a separate folder and referenced from the journal." msgstr "Las grabaciones de audio se almacenan actualmente en una carpeta separada y se hace referencia a estas desde el cuaderno." -#: ../ui/settings.glade:3918 +#: ../ui/settings.glade:3930 msgid "Changes take only effect on new recordings and playbacks." msgstr "Los cambios surtirán efecto solo en las grabaciones y reproducciones realizadas en adelante." @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "If the document already was saved you can find it in the same folder w "If the file was not yet saved you can find it in your home directory, in ~/.xournalpp/autosave" msgstr "" -#: ../ui/settings.glade:2849 +#: ../ui/settings.glade:2861 msgid "If you add additional space beside the pages you can choose the area of the screen you would like to work on." msgstr "" @@ -1657,11 +1657,11 @@ msgstr "" msgid "Pressure Sensitivity allows you to draw lines with different widths, depending on how much pressure you apply to the pen. If your tablet does not support this feature this setting has no effect." msgstr "La sensibilidad a la presión le permite trazar líneas de distintas anchuras en función de la presión que aplique al lápiz. Si su tableta no admite esta funcionalidad, esta opción no surtirá efecto." -#: ../ui/settings.glade:2695 +#: ../ui/settings.glade:2707 msgid "Put a ruler on your screen and move the slider until both rulers match." msgstr "Coloque una regla en la pantalla y ajuste el control deslizante hasta que ambas reglas coincidan." -#: ../ui/settings.glade:3494 +#: ../ui/settings.glade:3506 msgid "Select the tool and Settings if you press the Default Button." msgstr "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "" msgid "Specify commands that are called once Hand Recognition triggers. The commands will be executed in the UI Thread, make sure they are not blocking!" msgstr "" -#: ../ui/settings.glade:3730 +#: ../ui/settings.glade:3742 msgid "Specify the audio devices used for recording and playback of audio attachments. \n" "If available select pulse as input / output device." msgstr "" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Especifique las herramientas que se seleccionarán al presionar un bo msgid "This name will be proposed if you save a new document." msgstr "" -#: ../ui/settings.glade:2673 +#: ../ui/settings.glade:2685 msgid "To make sure on 100% zoom the size of elements is natural. (requires restart)" msgstr "Para cerciorarse de que el tamaño de los elementos a escala 100 % sea natural. (Es necesario reiniciar)" @@ -1708,15 +1708,15 @@ msgstr "Xournal++\n" msgid "About Xournal++" msgstr "Acerca de Xournal++" -#: ../ui/settings.glade:3411 +#: ../ui/settings.glade:3423 msgid "Action on Tool Tap" msgstr "" -#: ../ui/settings.glade:2902 +#: ../ui/settings.glade:2914 msgid "Add additional horizontal space of" msgstr "Añadir espacio horizontal adicional de" -#: ../ui/settings.glade:2880 +#: ../ui/settings.glade:2892 msgid "Add additional vertical space of" msgstr "Añadir espacio vertical adicional de" @@ -1724,17 +1724,17 @@ msgstr "Añadir espacio vertical adicional de" msgid "All pages" msgstr "Todas las páginas" -#: ../ui/settings.glade:3377 +#: ../ui/settings.glade:3389 msgid "All three conditions must be met before stroke is ignored.\n" "It must be short in time and length and we can't have ignored another stroke recently." msgstr "Las tres condiciones deben cumplirse para que se ignore el trazo.\n" "Debe ser breve en tiempo y longitud y no debe haberse ignorado otro trazo recientemente." -#: ../ui/settings.glade:3811 +#: ../ui/settings.glade:3823 msgid "Audio Devices" msgstr "Dispositivos de audio" -#: ../ui/settings.glade:3951 +#: ../ui/settings.glade:3963 msgid "Audio Recording" msgstr "Grabación de audio" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Nombre predeterminado para guardar" msgid "Default name: " msgstr "Nombre predeterminado: " -#: ../ui/settings.glade:3589 +#: ../ui/settings.glade:3601 msgid "Defaults" msgstr "Valores predeterminados" @@ -1858,6 +1858,10 @@ msgstr "Desactivar" msgid "Disable drawing for this device" msgstr "Desactivar dibujo en este dispositivo" +#: ../ui/settings.glade:2301 +msgid "Disable scrollbar fade out" +msgstr "" + #: ../ui/settingsDeviceClassConfig.glade:41 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" @@ -1866,15 +1870,15 @@ msgstr "Desactivado" msgid "Disabling Method" msgstr "Método de desactivación" -#: ../ui/settings.glade:2767 +#: ../ui/settings.glade:2779 msgid "Display DPI Calibration" msgstr "Calibración de PPP de la pantalla" -#: ../ui/settings.glade:3252 +#: ../ui/settings.glade:3264 msgid "Do not draw for inputs of short time and length unless it comes in short succession. Instead, show floating toolbox." msgstr "" -#: ../ui/settings.glade:641 ../ui/settings.glade:808 ../ui/settings.glade:3165 +#: ../ui/settings.glade:641 ../ui/settings.glade:808 ../ui/settings.glade:3177 msgid "Drag LEFT from start point acts like shift key is being held.\n" "Drag UP acts as if Control key is being held.\n\n" "Determination Radius: Radius at which modifiers will lock in until finished drawing.\n\n" @@ -1889,11 +1893,11 @@ msgstr "" msgid "Draw _Line" msgstr "Dibujar _línea" -#: ../ui/settings.glade:3443 +#: ../ui/settings.glade:3455 msgid "Drawing Area" msgstr "Área de dibujo" -#: ../ui/settings.glade:3215 +#: ../ui/settings.glade:3227 msgid "Drawing Tools - Set Modifiers by Draw Direction (Experimental)" msgstr "" @@ -1909,7 +1913,7 @@ msgstr "Editar (aún no implementado)" msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: ../ui/settings.glade:3160 +#: ../ui/settings.glade:3172 msgid "Enable with determination radius of " msgstr "" @@ -1929,7 +1933,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Pressure Sensitivity" msgstr "Activar sensibilidad de presión" -#: ../ui/settings.glade:3247 +#: ../ui/settings.glade:3259 msgid "Enable Tap action" msgstr "" @@ -1989,11 +1993,11 @@ msgstr "" msgid "Find previous occurrence of the search string" msgstr "" -#: ../ui/settings.glade:3007 +#: ../ui/settings.glade:3019 msgid "First Page Offset " msgstr "" -#: ../ui/main.glade:485 ../ui/settings.glade:2376 +#: ../ui/main.glade:485 ../ui/settings.glade:2388 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" @@ -2001,7 +2005,7 @@ msgstr "Pantalla completa" msgid "GNU GPLv2 or later" msgstr "GNU GPLv2 o posterior" -#: ../ui/settings.glade:3855 +#: ../ui/settings.glade:3867 msgid "Gain" msgstr "Ganancia" @@ -2013,7 +2017,7 @@ msgstr "Global" msgid "Go to Page" msgstr "Ir a la página" -#: ../ui/settings.glade:3085 +#: ../ui/settings.glade:3097 msgid "Grid snapping tolerance" msgstr "Tolerancia de acople de retícula" @@ -2029,11 +2033,11 @@ msgstr "Reconocimiento de mano" msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: ../ui/main.glade:888 ../ui/settings.glade:2338 ../ui/settings.glade:2405 +#: ../ui/main.glade:888 ../ui/settings.glade:2350 ../ui/settings.glade:2417 msgid "Hide Menubar" msgstr "Ocultar barra de menús" -#: ../ui/settings.glade:2354 ../ui/settings.glade:2421 +#: ../ui/settings.glade:2366 ../ui/settings.glade:2433 msgid "Hide Sidebar" msgstr "Ocultar barra lateral" @@ -2041,7 +2045,7 @@ msgstr "Ocultar barra lateral" msgid "Hide the horizontal scrollbar" msgstr "Ocultar barra de desplazamiento horizontal" -#: ../ui/settings.glade:2287 +#: ../ui/settings.glade:2286 msgid "Hide the vertical scrollbar" msgstr "Ocultar barra de desplazamiento vertical" @@ -2053,21 +2057,21 @@ msgstr "" msgid "Highlighter Opti_ons" msgstr "_Opciones del resaltador" -#: ../ui/settings.glade:3298 +#: ../ui/settings.glade:3310 msgid "How short (screen mm) of the stroke AND...\n\n" "Recommended: 1 mm" msgstr "" -#: ../ui/settings.glade:3278 +#: ../ui/settings.glade:3290 msgid "How short (time) AND...\n\n" "Recommended: 150ms" msgstr "" -#: ../ui/settings.glade:3265 +#: ../ui/settings.glade:3277 msgid "Ignore Time (ms)" msgstr "" -#: ../ui/settings.glade:3754 +#: ../ui/settings.glade:3766 msgid "Input Device" msgstr "Dispositivo de entrada" @@ -2119,7 +2123,7 @@ msgstr "Cargar archivo" msgid "Manage Toolbar" msgstr "Gestionar barra de herramientas" -#: ../ui/settings.glade:3318 +#: ../ui/settings.glade:3330 msgid "Max Length (mm)" msgstr "Longitud máxima (mm)" @@ -2169,7 +2173,7 @@ msgstr "Página nueva al _final" msgid "New _Layer" msgstr "_Capa nueva" -#: ../ui/settings.glade:3006 +#: ../ui/settings.glade:3018 msgid "Offset first page this many pages when Pair Pages enabled" msgstr "" @@ -2177,7 +2181,7 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: ../ui/settings.glade:3777 +#: ../ui/settings.glade:3789 msgid "Output Device" msgstr "Dispositivo de salida" @@ -2193,7 +2197,7 @@ msgstr "Plantilla de página" msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" -#: ../ui/settings.glade:3039 +#: ../ui/settings.glade:3051 msgid "Paired Pages" msgstr "" @@ -2243,7 +2247,7 @@ msgstr "Los cambios en los complementos surtirán efecto tras reiniciar Xournal+ msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../ui/settings.glade:2477 +#: ../ui/settings.glade:2489 msgid "Presentation Mode" msgstr "Modo de presentación" @@ -2263,7 +2267,7 @@ msgstr "_Documentos recientes" msgid "Record / Stop" msgstr "Grabar/detener" -#: ../ui/settings.glade:3904 +#: ../ui/settings.glade:3916 msgid "Recording Quality" msgstr "Calidad de grabación" @@ -2275,19 +2279,19 @@ msgstr "Resolución" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Botón secundario del ratón" -#: ../ui/settings.glade:3072 +#: ../ui/settings.glade:3084 msgid "Rotation snapping tolerance" msgstr "Tolerancia de acople de giro" -#: ../ui/settings.glade:3843 +#: ../ui/settings.glade:3855 msgid "Sample Rate" msgstr "Tasa de muestreo" -#: ../ui/settings.glade:2309 +#: ../ui/settings.glade:2321 msgid "Scrollbars" msgstr "Barras de desplazamiento" -#: ../ui/settings.glade:2974 +#: ../ui/settings.glade:2986 msgid "Scrolling outside the page" msgstr "Desplazamiento fuera de la página" @@ -2295,7 +2299,7 @@ msgstr "Desplazamiento fuera de la página" msgid "Select Background Color" msgstr "Seleccionar color de fondo" -#: ../ui/settings.glade:3677 +#: ../ui/settings.glade:3689 msgid "Select Folder" msgstr "Seleccionar carpeta" @@ -2307,7 +2311,7 @@ msgstr "Seleccionar imagen" msgid "Select PDF Page" msgstr "Seleccionar página de PDF" -#: ../ui/settings.glade:2442 +#: ../ui/settings.glade:2454 msgid "Select toolbar:" msgstr "Seleccionar barra de herramientas:" @@ -2323,11 +2327,11 @@ msgstr "Establecer columnas" msgid "Set Rows" msgstr "Establecer filas" -#: ../ui/settings.glade:3379 +#: ../ui/settings.glade:3391 msgid "Settings:" msgstr "Configuración:" -#: ../ui/settings.glade:3388 +#: ../ui/settings.glade:3400 msgid "Show Floating Toolbox" msgstr "Mostrar cuadro de herramientas flotante" @@ -2347,15 +2351,15 @@ msgstr "Mostrar barra lateral en el costado derecho" msgid "Show vertical scrollbar on the left side" msgstr "Mostrar barra de desplazamiento vertical en el costado izquierdo" -#: ../ui/settings.glade:3131 +#: ../ui/settings.glade:3143 msgid "Snapping" msgstr "Acople" -#: ../ui/settings.glade:2560 +#: ../ui/settings.glade:2572 msgid "Speed for Ctrl + Scroll" msgstr "" -#: ../ui/settings.glade:2588 +#: ../ui/settings.glade:2600 msgid "Speed for a Zoomstep" msgstr "" @@ -2363,7 +2367,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: ../ui/settings.glade:3662 ../ui/settings.glade:3699 +#: ../ui/settings.glade:3674 ../ui/settings.glade:3711 msgid "Storage Folder" msgstr "Carpeta de almacenamiento" @@ -2375,7 +2379,7 @@ msgstr "Lápiz" msgid "Stylus Buttons" msgstr "Botones del lápiz" -#: ../ui/settings.glade:3329 +#: ../ui/settings.glade:3341 msgid "Successive (ms)" msgstr "" @@ -2403,7 +2407,7 @@ msgstr "Probar" msgid "Text Font..." msgstr "Tipo de letra del texto…" -#: ../ui/settings.glade:2744 +#: ../ui/settings.glade:2756 msgid "The unit of the ruler is cm" msgstr "La unidad de la regla es el cm" @@ -2428,15 +2432,15 @@ msgstr "Pantalla táctil" msgid "Transparency settings" msgstr "Configuración de transparencia" -#: ../ui/settings.glade:3358 +#: ../ui/settings.glade:3370 msgid "Try to select object first." msgstr "Intente seleccionar un archivo primero." -#: ../ui/settings.glade:3363 ../ui/settings.glade:3393 +#: ../ui/settings.glade:3375 ../ui/settings.glade:3405 msgid "Try to select object first; if nothing selected then show floating toolbox if enabled." msgstr "Intentar seleccionar un archivo primero; si no se selecciona nada, mostrar el cuadro de herramientas flotante si se ha activado." -#: ../ui/settings.glade:3019 +#: ../ui/settings.glade:3031 msgid "Usually 0 or 1" msgstr "Habitualmente 0 o 1" @@ -2448,7 +2452,7 @@ msgstr "Versión" msgid "Version: " msgstr "Versión: " -#: ../ui/settings.glade:2508 +#: ../ui/settings.glade:2520 msgid "View" msgstr "Ver" @@ -2472,7 +2476,7 @@ msgstr "" msgid "Xournal++ Preferences" msgstr "Preferencias de Xournal++" -#: ../ui/settings.glade:2798 +#: ../ui/settings.glade:2810 msgid "Zoom" msgstr "Escala" @@ -2480,7 +2484,7 @@ msgstr "Escala" msgid "Zoom Gestures" msgstr "Gestos de escala" -#: ../ui/settings.glade:2642 +#: ../ui/settings.glade:2654 msgid "Zoom Speed" msgstr "Velocidad de escala" @@ -2752,8 +2756,8 @@ msgstr "cargar a partir de archivo" msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: ../ui/settings.glade:2941 ../ui/settings.glade:2952 -#: ../ui/settings.glade:3200 +#: ../ui/settings.glade:2953 ../ui/settings.glade:2964 +#: ../ui/settings.glade:3212 msgid "pixels" msgstr "píxeles"