Translation

presentation
Andreas Butti 7 years ago
parent 05afde6fc3
commit 498b57dbda
  1. 1
      po/.gitignore
  2. 44
      po/de.po
  3. 791
      po/xournalpp.pot

1
po/.gitignore vendored

@ -0,0 +1 @@
/*.mo

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xournalpp 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 10:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-30 12:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-15 10:40+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Butti <andreasbutti at gmail dot com>\n"
"Language-Team: DE\n"
"Language: de\n"
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Kopiere Seite"
#: ../src/control/LatexController.cpp:103
msgid "Could not convert tex to PDF: {1} (exit code: {2})"
msgstr ""
msgstr "Konnte TeX nicht nach PDF Konvertieren: {1} (exit code: {2})"
#: ../src/control/jobs/SaveJob.cpp:137
msgid ""
@ -583,16 +583,17 @@ msgid ""
"Could not find pdflatex in Path.\n"
"Please install pdflatex first and make sure it's in the Path."
msgstr ""
"Konnte pdflatex nicht im Pfad finden.\n"
"Bitte installieren Sie pdflatex und stellen sicher, das es im Pfad "
"eingetragen ist."
#: ../src/control/LatexController.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Could not load LaTeX PDF file, URL-Error: {1}"
msgstr "Die LaTeX-Bilddatei konnte nicht geladen werden: {1}"
msgstr "Die LaTeX-PDF Datei konnte nicht geladen werden, URL Fehler: {1}"
#: ../src/control/LatexController.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Could not load LaTeX PDF file: {1}"
msgstr "Konnte die Datei nicht öffnen: \"{1}\""
msgstr "Konnte .tex PDF Datei nicht öffnen: \"{1}\""
#: ../src/control/pagetype/PageTypeHandler.cpp:18
msgid "Could not load pagetemplates.ini file"
@ -645,9 +646,8 @@ msgid "Could not rename autosave file from \"{1}\" to \"{2}\""
msgstr "Konnte Datei \"{1}\" nicht umbennen zu \"{2}\""
#: ../src/control/LatexController.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Could not save .tex file: {1}"
msgstr "Konnte den Ordner \"{1}\" nicht erstellen"
msgstr "Konnte .tex Datei \"{1}\" nicht speichern:"
#: ../src/undo/UndoRedoHandler.cpp:144
msgid ""
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Ausschneiden"
#: ../ui/settings.glade:1621
msgid "Dark Theme (restart needed)"
msgstr ""
msgstr "Dunkles Thema (benötigt Neustart)"
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:460
msgid "Default Tool"
@ -847,9 +847,8 @@ msgid "Edit text"
msgstr "Text schreiben"
#: ../src/undo/EmergencySaveRestore.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Emergency saved document"
msgstr "Ungespeichertes Dokument"
msgstr "Notfall gespeichertes Dokument"
#: ../ui/settings.glade:1306
msgid "Enable"
@ -857,7 +856,7 @@ msgstr "Aktivieren"
#: ../ui/settings.glade:1176
msgid "Enable zoom gestures (needs restart)"
msgstr ""
msgstr "Zoom Gesten atkivieren (benötigt Neustart)"
#: ../ui/texdialog.glade:66
msgid "Enter / edit LaTeX Text"
@ -991,6 +990,8 @@ msgid ""
"GTK Touch / Scrolling workaround. Change Scroll / Touch behavoir. Enabled "
"touch drawing. Needs restart."
msgstr ""
"GTK Touch / Scrolling Workaround: Ändert Scroll / Touch Verhalten. "
"Ermöglicht Zeichnen mit dem Touch, benötigt Neustart."
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:428
msgid "Go to first page"
@ -1039,9 +1040,8 @@ msgid "Grid Snapping"
msgstr "Am Raster einrasten"
#: ../ui/settings.glade:2113
#, fuzzy
msgid "Grid snapping tolerance:"
msgstr "Am Raster einrasten"
msgstr "Raster Einrasten bei:"
#: ../ui/main.glade:915
msgid "H_and Tool"
@ -1081,9 +1081,8 @@ msgid "Hide the vertical scrollbar"
msgstr "Vertikale Scrollbar ausblenden"
#: ../ui/settings.glade:1944
#, fuzzy
msgid "Highlight cursor position"
msgstr "Textmarker _Optionen"
msgstr "Markierungscursor Position"
#: ../src/gui/dialog/ButtonConfigGui.cpp:57
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:457
@ -1212,6 +1211,8 @@ msgid ""
"Missing the needed UI file! .app corrupted?\n"
"Path: {1}"
msgstr ""
"Fehlende UI Datei! .app Fehlerhaft?\n"
"Pfad: {1}"
#: ../src/control/XournalMain.cpp:474
msgid ""
@ -1526,9 +1527,8 @@ msgid "Rotation Snapping"
msgstr "Drehung einrasten"
#: ../ui/settings.glade:2083
#, fuzzy
msgid "Rotation snapping tolerance:"
msgstr "Drehung einrasten"
msgstr "Drehungsraster Toleranz:"
#: ../src/control/pagetype/PageTypeHandler.cpp:24
msgid "Ruled"
@ -1652,9 +1652,8 @@ msgid "Separator"
msgstr "Trenner"
#: ../ui/settings.glade:1165
#, fuzzy
msgid "Settings for Touch devices"
msgstr "Einstellungen für Touchgeräte welche von GTK erkannt werden"
msgstr "Einstellungen für Touchgeräte"
#: ../ui/settings.glade:1152
msgid "Settings for Touch devices which are detected by GTK."
@ -2274,18 +2273,17 @@ msgstr "Cursor"
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:294
msgid "dash-/ doted"
msgstr ""
msgstr "gepunkted / gestrichelt"
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:291
msgid "dashed"
msgstr ""
msgstr "gestichelt"
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:312
msgid "delete stroke"
msgstr "Linie löschen"
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:297
#, fuzzy
msgid "dotted"
msgstr "Gepunktet"

File diff suppressed because it is too large Load Diff
Loading…
Cancel
Save