|
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: xournalpp\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-08-20 10:43+0000\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 11:27\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 11:37\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Ulrich Huber (LittleHuba)\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish\n" |
|
|
|
|
"Language: es_ES\n" |
|
|
|
|
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Verde" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:414 |
|
|
|
|
msgid "Grid Snapping" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Acople de retícula" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/dialog/ButtonConfigGui.cpp:71 |
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:481 |
|
|
|
|
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Reproducir objeto" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/dialog/ToolbarManageDialog.cpp:23 |
|
|
|
|
msgid "Predefined" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Predefinido" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:420 |
|
|
|
|
msgid "Presentation mode" |
|
|
|
|
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Giro" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:413 |
|
|
|
|
msgid "Rotation Snapping" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Acople de giro" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/pagetype/PageTypeHandler.cpp:24 |
|
|
|
|
msgid "Ruled" |
|
|
|
|
@ -1209,23 +1209,23 @@ msgstr "Deshacer: " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/xojfile/LoadHandler.cpp:360 |
|
|
|
|
msgid "Unexpected root tag: {1}" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Etiqueta «root» inesperada: «{1}»" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/xojfile/LoadHandler.cpp:393 |
|
|
|
|
msgid "Unexpected tag in document: \"{1}\"" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Etiqueta inesperada en el documento: «{1}»" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/xojfile/LoadHandler.cpp:644 |
|
|
|
|
msgid "Unknown background type: {1}" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Tipo de fondo desconocido: {1}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/xojfile/LoadHandlerHelper.cpp:80 |
|
|
|
|
msgid "Unknown color value \"{1}\"" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Se desconoce el valor de color «{1}»" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/xojfile/LoadHandler.cpp:579 |
|
|
|
|
msgid "Unknown domain type: {1}" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Tipo de dominio desconocido: {1}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/control/xojfile/LoadHandler.cpp:289 |
|
|
|
|
msgid "Unknown parser error" |
|
|
|
|
@ -1595,7 +1595,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: ../ui/fillTransparency.glade:79 |
|
|
|
|
msgid "<b>Fill transparency settings</b>\n" |
|
|
|
|
"Select transparency for fill color" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "<b>Configuración de transparencia de relleno</b>\n" |
|
|
|
|
"Seleccione la transparencia del color de relleno" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../ui/pageTemplate.glade:132 |
|
|
|
|
msgid "<b>Page size</b>" |
|
|
|
|
@ -2012,7 +2013,7 @@ msgstr "Ir a la página" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../ui/settings.glade:3085 |
|
|
|
|
msgid "Grid snapping tolerance" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Tolerancia de acople de retícula" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../ui/main.glade:1441 |
|
|
|
|
msgid "H_and Tool" |
|
|
|
|
@ -2273,7 +2274,7 @@ msgstr "Botón secundario del ratón" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../ui/settings.glade:3072 |
|
|
|
|
msgid "Rotation snapping tolerance" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Tolerancia de acople de giro" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../ui/settings.glade:3843 |
|
|
|
|
msgid "Sample Rate" |
|
|
|
|
@ -2345,7 +2346,7 @@ msgstr "Mostrar barra de desplazamiento vertical en el costado izquierdo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../ui/settings.glade:3131 |
|
|
|
|
msgid "Snapping" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Acople" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../ui/settings.glade:2560 |
|
|
|
|
msgid "Speed for Ctrl + Scroll" |
|
|
|
|
|