New translations Spanish from Crowdin [skip ci]

presentation
Ulrich Huber 7 years ago
parent 3b7878d000
commit 3288044a98
  1. 50
      po/es_ES.po

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xournalpp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-20 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-22 13:41\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-22 17:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-22 17:48\n"
"Last-Translator: Ulrich Huber (LittleHuba)\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid "\n"
msgstr "\n"
"Se intentará ahora ejecutar sin este archivo."
#: ../src/gui/MainWindow.cpp:837
#: ../src/gui/MainWindow.cpp:840
msgctxt "Page {pagenumber} \"of {pagecount}\""
msgid " of {1}{2}"
msgstr " de {1}{2}"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Negro"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#: ../src/control/Control.cpp:2349 ../src/control/Control.cpp:2912
#: ../src/control/Control.cpp:2348 ../src/control/Control.cpp:2911
#: ../src/control/XournalMain.cpp:139
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Eliminar archivo"
msgid "Delete layer"
msgstr "Eliminar capa"
#: ../src/control/Control.cpp:2908
#: ../src/control/Control.cpp:2907
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#: ../src/control/Control.cpp:2275
#: ../src/control/Control.cpp:2274
msgid "Do not open Autosave files. They may will be overwritten!\n"
"Copy the files to another folder.\n"
"Files from Folder {1} cannot be opened."
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "No abra los archivos de guardado automático; se sobrescribirán.\n"
msgid "Do not overwrite the background PDF! This will cause errors!"
msgstr "No sobrescriba el PDF de fondo; ello provocará problemas."
#: ../src/control/Control.cpp:2902
#: ../src/control/Control.cpp:2901
msgid "Document file was removed."
msgstr "Se eliminó el archivo del documento."
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Borrar trazo"
msgid "Eraser"
msgstr "Borrador"
#: ../src/control/Control.cpp:2578
#: ../src/control/Control.cpp:2577
msgid "Error annotate PDF file \"{1}\"\n"
"{2}"
msgstr "Error al anotar el archivo PDF «{1}»\n"
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Error al anotar el archivo PDF «{1}»\n"
msgid "Error loading glade file \"{1}\" (try to load \"{2}\")"
msgstr "Error al cargar el archivo de Glade «{1}» (se intentará cargar «{2}»)"
#: ../src/control/Control.cpp:2374
#: ../src/control/Control.cpp:2373
msgid "Error opening file \"{1}\""
msgstr "Error al abrir el archivo «{1}»"
@ -515,7 +515,7 @@ msgid "File couldn't be opened. You have to do it manually:\n"
msgstr "No se pudo abrir el archivo. Debe hacerlo manualmente:\n"
"URL: {1}"
#: ../src/control/Control.cpp:2306
#: ../src/control/Control.cpp:2305
msgid "Filename: {1}"
msgstr "Nombre de archivo: {1}"
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Naranja"
msgid "PDF Export"
msgstr "Exportación a PDF"
#: ../src/gui/MainWindow.cpp:835
#: ../src/gui/MainWindow.cpp:838
msgid "PDF Page {1}"
msgstr "Página de PDF {1}"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Modo de presentación"
msgid "Record Audio / Stop Recording"
msgstr "Grabar audio/dejar de grabar"
#: ../src/control/Control.cpp:984
#: ../src/control/Control.cpp:983
msgid "Recorder could not be started."
msgstr "No se pudo iniciar la grabadora."
@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Rehacer"
msgid "Redo: "
msgstr "Rehacer: "
#: ../src/control/Control.cpp:2348
#: ../src/control/Control.cpp:2347
msgid "Remove PDF Background"
msgstr "Quitar fondo PDF"
@ -940,16 +940,16 @@ msgstr "Imágenes SVG"
msgid "SVG with transparent background"
msgstr "SVG con fondo transparente"
#: ../src/control/Control.cpp:2903 ../src/control/jobs/SaveJob.cpp:13
#: ../src/control/Control.cpp:2902 ../src/control/jobs/SaveJob.cpp:13
#: ../src/gui/toolbarMenubar/ToolMenuHandler.cpp:393
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: ../src/control/Control.cpp:2903
#: ../src/control/Control.cpp:2902
msgid "Save As..."
msgstr "Guardar como…"
#: ../src/control/Control.cpp:2697 ../src/gui/dialog/PageTemplateDialog.cpp:110
#: ../src/control/Control.cpp:2696 ../src/gui/dialog/PageTemplateDialog.cpp:110
msgid "Save File"
msgstr "Guardar archivo"
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Seleccionar rectángulo"
msgid "Select Region"
msgstr "Seleccionar región"
#: ../src/control/Control.cpp:2347
#: ../src/control/Control.cpp:2346
msgid "Select another PDF"
msgstr "Seleccionar otro PDF"
@ -1107,15 +1107,15 @@ msgstr "No se encontró el texto"
msgid "Text not found, searched on all pages"
msgstr "No se encontró el texto; se buscó en todas las páginas"
#: ../src/control/Control.cpp:1182
#: ../src/control/Control.cpp:1181
msgid "The Toolbarconfiguration \"{1}\" is predefined, would you create a copy to edit?"
msgstr "La configuración de barras de herramientas «{1}» es la predefinida. ¿Quiere crear una copia para editarla?"
#: ../src/control/Control.cpp:2344
#: ../src/control/Control.cpp:2343
msgid "The attached background PDF could not be found."
msgstr "No se pudo encontrar el PDF de fondo adjunto."
#: ../src/control/Control.cpp:2345
#: ../src/control/Control.cpp:2344
msgid "The background PDF could not be found."
msgstr "No se encontró el PDF de fondo."
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Grosor – no cambiar"
msgid "Thin"
msgstr ""
#: ../src/control/Control.cpp:2902
#: ../src/control/Control.cpp:2901
msgid "This document is not saved yet."
msgstr "Aún no se ha guardado este documento."
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown stroke type: \"{1}\", assuming pen"
msgstr "Se desconoce el tipo de trazo: «{1}»; se asume de lápiz"
#: ../src/control/Control.cpp:2775
#: ../src/control/Control.cpp:2774
msgid "Unsaved Document"
msgstr "Documento no guardado"
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Archivos de Xournal"
msgid "Xournal++ crashed last time. Would you like to restore the last edited file?"
msgstr "Xournal++ se cerró inesperadamente durante el último uso. ¿Quiere restaurar el último archivo editado?"
#: ../src/control/Control.cpp:2709 ../src/control/stockdlg/XojOpenDlg.cpp:84
#: ../src/control/Control.cpp:2708 ../src/control/stockdlg/XojOpenDlg.cpp:84
msgid "Xournal++ files"
msgstr "Archivos de Xournal++"
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Control deslizante de escala"
msgid "Zoom to 100%"
msgstr "Escala al 100 %"
#: ../src/control/Control.cpp:2700 ../src/control/jobs/BaseExportJob.cpp:25
#: ../src/control/Control.cpp:2699 ../src/control/jobs/BaseExportJob.cpp:25
#: ../src/control/stockdlg/ImageOpenDlg.cpp:12
#: ../src/control/stockdlg/XojOpenDlg.cpp:17
#: ../src/gui/dialog/PageTemplateDialog.cpp:111
@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "_Cancelar"
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
#: ../src/control/Control.cpp:2702 ../src/control/jobs/BaseExportJob.cpp:26
#: ../src/control/Control.cpp:2701 ../src/control/jobs/BaseExportJob.cpp:26
#: ../src/gui/dialog/PageTemplateDialog.cpp:112
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"

Loading…
Cancel
Save