You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
96 lines
2.2 KiB
96 lines
2.2 KiB
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
# |
|
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007. |
|
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: okular_djvu\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 21:02+0300\n" |
|
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n" |
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" |
|
"Language: bg\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your names" |
|
msgstr "Красимир Арнаудов" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your emails" |
|
msgstr "krasi.arnaudov@gmail.com" |
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:136 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Editor" |
|
msgstr "Редактор" |
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:137 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Publisher" |
|
msgstr "Издател" |
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:138 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Volume" |
|
msgstr "Том" |
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:139 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Type of document" |
|
msgstr "Вид на документа" |
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:141 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Unknown number of component files" |
|
msgid "Unknown" |
|
msgstr "Неизвестен" |
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:141 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Component Files" |
|
msgstr "Компонентни файлове" |
|
|
|
#: kdjvu.cpp:684 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Type of DjVu document" |
|
msgid "Unknown" |
|
msgstr "Неизвестен" |
|
|
|
#: kdjvu.cpp:687 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Type of DjVu document" |
|
msgid "Single Page" |
|
msgstr "Една страница" |
|
|
|
#: kdjvu.cpp:690 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Type of DjVu document" |
|
msgid "Bundled" |
|
msgstr "Няколко страници" |
|
|
|
#: kdjvu.cpp:693 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Type of DjVu document" |
|
msgid "Indirect" |
|
msgstr "Индиректен" |
|
|
|
#: kdjvu.cpp:696 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Type of DjVu document" |
|
msgid "Bundled (old)" |
|
msgstr "Няколко страници (стар)" |
|
|
|
#: kdjvu.cpp:699 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Type of DjVu document" |
|
msgid "Indexed (old)" |
|
msgstr "Индексиран (стар)"
|
|
|