|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
|
# |
|
|
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013. |
|
|
msgid "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n" |
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:29+0530\n" |
|
|
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n" |
|
|
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
|
|
"Language: mr\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" |
|
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
|
msgid "Your names" |
|
|
msgstr "चेतन खोना" |
|
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
|
msgid "Your emails" |
|
|
msgstr "chetan@kompkin.com" |
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General) |
|
|
#: conf/gssettings.kcfg:9 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "Use Platform Fonts" |
|
|
msgstr "प्लेटफ़ॉर्म फ़ॉन्ट्स वापरा" |
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General) |
|
|
#: conf/gssettings.kcfg:10 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "" |
|
|
"Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if " |
|
|
"false only usage of fonts embedded in the document will be allowed." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"घोस्ट-स्क्रिप्ट मंचावरील फ़ॉन्ट्स वापरू शकेल का ते ठरवितो, जर चूक असेल तर फक्त दस्तऐवजातील " |
|
|
"अंतर्भूत फ़ॉन्ट्स वापरता येतील." |
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) |
|
|
#: conf/gssettingswidget.ui:28 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "General Settings" |
|
|
msgstr "सामान्य संयोजना" |
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts) |
|
|
#: conf/gssettingswidget.ui:37 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "&Use platform fonts" |
|
|
msgstr "प्लेटफ़ॉर्म फ़ॉन्ट्स वापरा (&U)" |
|
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:82 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "Ghostscript" |
|
|
msgstr "घोस्ट-स्क्रिप्ट" |
|
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:82 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "Ghostscript Backend Configuration" |
|
|
msgstr "घोस्ट-स्क्रिप्ट बॅकएन्ड संयोजना" |
|
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:253 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "Document version" |
|
|
msgstr "दस्तऐवज आवृत्ती" |
|
|
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:259 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "Language Level" |
|
|
msgstr "भाषा स्तर" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "PS Backend" |
|
|
#~ msgstr "पीएस बॅकएन्ड" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "A PostScript file renderer." |
|
|
#~ msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट फाईल रेंडरर." |
|
|
|
|
|
#~ msgid "© 2007-2008 Albert Astals Cid" |
|
|
#~ msgstr "© 2007-2008 आल्बर्ट आस्टल्स किड" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Based on the Spectre library." |
|
|
#~ msgstr "स्पेक्ट्रे लायब्ररी वर आधारित." |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Albert Astals Cid" |
|
|
#~ msgstr "आल्बर्ट आस्टल्स किड"
|
|
|
|