You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
95 lines
2.3 KiB
95 lines
2.3 KiB
# translation of okular_fictionbook.po to Italian |
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
# |
|
# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2007, 2013. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: okular_fictionbook\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-22 20:11+0200\n" |
|
"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n" |
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" |
|
"Language: it\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your names" |
|
msgstr "Luigi Toscano" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your emails" |
|
msgstr "luigi.toscano@tiscali.it" |
|
|
|
#: converter.cpp:98 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Document is not a valid FictionBook" |
|
msgstr "Il documento non è un file FictionBook valido" |
|
|
|
#: document.cpp:29 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Unable to open document: %1" |
|
msgstr "Impossibile aprire il documento: %1" |
|
|
|
#: document.cpp:36 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Document is not a valid ZIP archive" |
|
msgstr "Il documento non è un archivio ZIP valido" |
|
|
|
#: document.cpp:42 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" |
|
msgstr "Struttura del documento non valida (manca la directory principale)" |
|
|
|
#: document.cpp:57 |
|
#, kde-format |
|
msgid "No content found in the document" |
|
msgstr "Non è stato trovato alcun contenuto nel documento" |
|
|
|
#: document.cpp:68 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Invalid XML document: %1" |
|
msgstr "Documento XML non valido: %1" |
|
|
|
#: generator_fb.cpp:26 |
|
#, kde-format |
|
msgid "FictionBook" |
|
msgstr "FictionBook" |
|
|
|
#: generator_fb.cpp:26 |
|
#, kde-format |
|
msgid "FictionBook Backend Configuration" |
|
msgstr "Configurazione del backend FictionBook" |
|
|
|
#~ msgid "Fiction Book Backend" |
|
#~ msgstr "Backend Fiction Book" |
|
|
|
#~ msgid "A renderer for FictionBook eBooks" |
|
#~ msgstr "Un visualizzatore per ebook FictionBook" |
|
|
|
#~ msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig" |
|
#~ msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig" |
|
|
|
#~ msgid "Tobias Koenig" |
|
#~ msgstr "Tobias Koenig" |
|
|
|
#~ msgid "Title" |
|
#~ msgstr "Titolo" |
|
|
|
#~ msgid "Author" |
|
#~ msgstr "Autore" |
|
|
|
#~ msgid "Producer" |
|
#~ msgstr "Produttore" |
|
|
|
#~ msgid "Created" |
|
#~ msgstr "Creato" |
|
|
|
#~ msgid "Creator" |
|
#~ msgstr "Creatore"
|
|
|