You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
80 lines
2.2 KiB
80 lines
2.2 KiB
# translation of okular_fictionbook.po to Slovak |
|
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2007, 2009, 2010. |
|
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009. |
|
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2013. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: okular_fictionbook\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-19 08:41+0200\n" |
|
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n" |
|
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" |
|
"Language: sk\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your names" |
|
msgstr "Richard Frič, Michal Šulek, Roman Paholík" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your emails" |
|
msgstr "Richard.Fric@kdemail.net,misurel@gmail.com,wizzardsk@gmail.com" |
|
|
|
#: converter.cpp:98 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Document is not a valid FictionBook" |
|
msgstr "Dokument nie je platný FictionBook" |
|
|
|
#: document.cpp:29 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Unable to open document: %1" |
|
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť dokument: %1" |
|
|
|
#: document.cpp:36 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Document is not a valid ZIP archive" |
|
msgstr "Dokument nie je platný ZIP archív" |
|
|
|
#: document.cpp:42 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" |
|
msgstr "Neplatná štruktúra dokumentu (chýba hlavný adresár)" |
|
|
|
#: document.cpp:57 |
|
#, kde-format |
|
msgid "No content found in the document" |
|
msgstr "Nenájdený žiadny obsah v dokumente" |
|
|
|
#: document.cpp:68 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Invalid XML document: %1" |
|
msgstr "Neplatný XML dokument: %1" |
|
|
|
#: generator_fb.cpp:26 |
|
#, kde-format |
|
msgid "FictionBook" |
|
msgstr "FictionBook" |
|
|
|
#: generator_fb.cpp:26 |
|
#, kde-format |
|
msgid "FictionBook Backend Configuration" |
|
msgstr "Nastavenie backendu FictionBook" |
|
|
|
#~ msgid "Fiction Book Backend" |
|
#~ msgstr "Fiction Book Backend" |
|
|
|
#~ msgid "A renderer for FictionBook eBooks" |
|
#~ msgstr "Vykresľovanie e-kníh FictionBook" |
|
|
|
#~ msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig" |
|
#~ msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig" |
|
|
|
#~ msgid "Tobias Koenig" |
|
#~ msgstr "Tobias Koenig"
|
|
|