You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

85 lines
2.3 KiB

# translation of okular_fictionbook.po to Macedonian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_fictionbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-02 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 ? 0 : n%10==2 ? 1 : "
"2;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Божидар Проевски"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
#: converter.cpp:98
#, kde-format
msgid "Document is not a valid FictionBook"
msgstr "Документот не е валидна FictionBook-датотека"
#: document.cpp:29
#, kde-format
msgid "Unable to open document: %1"
msgstr "Не можам да го отворам документот: %1"
#: document.cpp:36
#, kde-format
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
msgstr "Документот не е валидна ZIP-архива"
#: document.cpp:42
#, kde-format
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
msgstr "Невалидна структура на документот (недостасува главната папка)"
#: document.cpp:57
#, kde-format
msgid "No content found in the document"
msgstr "Нема содржина во документот"
#: document.cpp:68
#, kde-format
msgid "Invalid XML document: %1"
msgstr "Невалиден XML-документ: %1"
#: generator_fb.cpp:26
#, kde-format
msgid "FictionBook"
msgstr ""
#: generator_fb.cpp:26
#, kde-format
msgid "FictionBook Backend Configuration"
msgstr ""
#~ msgid "Creator"
#~ msgstr "Креатор"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Наслов"
#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Автор"
#~ msgid "Producer"
#~ msgstr "Производител"
#~ msgid "Created"
#~ msgstr "Креирано"