|
|
# translation of okular_fictionbook.po to Hindi |
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
|
# |
|
|
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007. |
|
|
# Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>, 2021. |
|
|
msgid "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: okular_fictionbook\n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n" |
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:45+0530\n" |
|
|
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n" |
|
|
"Language-Team: kde-hindi\n" |
|
|
"Language: hi\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
"X-Generator: Lokalize 21.08.0\n" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
|
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
|
msgid "Your names" |
|
|
msgstr "राघवेंद्र कामत" |
|
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
|
msgid "Your emails" |
|
|
msgstr "raghu@raghukamath.com" |
|
|
|
|
|
#: converter.cpp:98 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "Document is not a valid FictionBook" |
|
|
msgstr "दस्तावेज़ एक वैध फिक्शनबुक नहीं है" |
|
|
|
|
|
#: document.cpp:29 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "Unable to open document: %1" |
|
|
msgstr "दस्तावेज़ खोलने में असफल: %1" |
|
|
|
|
|
#: document.cpp:36 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "Document is not a valid ZIP archive" |
|
|
msgstr "दस्तावेज़ वैध जिप आर्काइव नहीं है" |
|
|
|
|
|
#: document.cpp:42 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" |
|
|
msgstr "अवैध दस्तावेज़ स्ट्रक्चर (मुख्य डिरेक्ट्री गुम है)" |
|
|
|
|
|
#: document.cpp:57 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "No content found in the document" |
|
|
msgstr "दस्तावेज़ में कोई सामग्री नहीं मिली" |
|
|
|
|
|
#: document.cpp:68 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "Invalid XML document: %1" |
|
|
msgstr "अवैध एक्सएमएल दस्तावेज़: %1" |
|
|
|
|
|
#: generator_fb.cpp:26 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "FictionBook" |
|
|
msgstr "फिक्शनबुक" |
|
|
|
|
|
#: generator_fb.cpp:26 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "FictionBook Backend Configuration" |
|
|
msgstr "फिक्शनबुक पृष्ठभाग विन्यास" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Creator" |
|
|
#~ msgstr "निर्माता" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Title" |
|
|
#~ msgstr "शीर्षक" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Author" |
|
|
#~ msgstr "लेखक" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Producer" |
|
|
#~ msgstr "निर्माता" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Created" |
|
|
#~ msgstr "निर्मित"
|
|
|
|