You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
205 lines
5.7 KiB
205 lines
5.7 KiB
# Translation of org.kde.active.documentviewer.po to Brazilian Portuguese |
|
# Copyright (C) 2012-2019 This_file_is_part_of_KDE |
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
# |
|
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2012, 2014, 2018, 2019. |
|
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2017, 2020, 2021, 2022. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: org.kde.active.documentviewer\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 00:44+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 14:56-0300\n" |
|
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" |
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" |
|
"Language: pt_BR\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" |
|
|
|
#: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85 |
|
msgid "Bookmarks" |
|
msgstr "Favoritos" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:21 |
|
msgid "Certificate Viewer" |
|
msgstr "Visualizador de certificado" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:32 |
|
msgid "Issued By" |
|
msgstr "Emitido por" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:37 |
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:65 |
|
msgid "Common Name:" |
|
msgstr "Nome comum:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:43 |
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:71 |
|
msgid "EMail:" |
|
msgstr "E-mail:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:49 |
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:77 |
|
msgid "Organization:" |
|
msgstr "Organização:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:60 |
|
msgid "Issued To" |
|
msgstr "Emitido para" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:88 |
|
msgid "Validity" |
|
msgstr "Validade" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:93 |
|
msgid "Issued On:" |
|
msgstr "Emitido em:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:99 |
|
msgid "Expires On:" |
|
msgstr "Expira em:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:110 |
|
msgid "Fingerprints" |
|
msgstr "Impressões digitais" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:115 |
|
msgid "SHA-1 Fingerprint:" |
|
msgstr "Impressão digital SHA-1:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:121 |
|
msgid "SHA-256 Fingerprint:" |
|
msgstr "Impressão digital SHA-256:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:135 |
|
msgid "Export..." |
|
msgstr "Exportar..." |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:141 |
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:148 |
|
msgid "Close" |
|
msgstr "Fechar" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:149 |
|
msgid "Certificate File (*.cer)" |
|
msgstr "Arquivo de certificado (*.cer)" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:164 |
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:168 |
|
msgid "Error" |
|
msgstr "Erro" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:166 |
|
msgid "Could not export the certificate." |
|
msgstr "Não foi possível exportar o certificado." |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:23 package/contents/ui/main.qml:64 |
|
msgid "Okular" |
|
msgstr "Okular" |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:40 |
|
msgid "Open..." |
|
msgstr "Abrir..." |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:47 |
|
msgid "About" |
|
msgstr "Sobre" |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:104 |
|
msgid "Password Needed" |
|
msgstr "Senha necessária" |
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:25 |
|
msgid "Remove bookmark" |
|
msgstr "Remover favorito" |
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:25 |
|
msgid "Bookmark this page" |
|
msgstr "Adicionar esta página aos favoritos" |
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:82 |
|
msgid "No document open" |
|
msgstr "Nenhum documento aberto" |
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57 |
|
msgid "Thumbnails" |
|
msgstr "Miniaturas" |
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:71 |
|
msgid "Table of contents" |
|
msgstr "Sumário" |
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99 |
|
msgid "Signatures" |
|
msgstr "Assinaturas" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:30 |
|
msgid "Signature Properties" |
|
msgstr "Propriedades da assinatura" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:44 |
|
msgid "Validity Status" |
|
msgstr "Status da validade" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:50 |
|
msgid "Signature Validity:" |
|
msgstr "Validade da assinatura:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:56 |
|
msgid "Document Modifications:" |
|
msgstr "Modificações no documento:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:63 |
|
msgid "Additional Information" |
|
msgstr "Informações adicionais" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:72 |
|
msgid "Signed By:" |
|
msgstr "Assinado por:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:78 |
|
msgid "Signing Time:" |
|
msgstr "Assinado em:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:84 |
|
msgid "Reason:" |
|
msgstr "Motivo:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:91 |
|
msgid "Location:" |
|
msgstr "Localização:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:100 |
|
msgid "Document Version" |
|
msgstr "Versão do documento" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:110 |
|
msgctxt "Document Revision <current> of <total>" |
|
msgid "Document Revision %1 of %2" |
|
msgstr "Revisão do documento %1 de %2" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:114 |
|
msgid "Save Signed Version..." |
|
msgstr "Visualizar versão assinada..." |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:128 |
|
msgid "View Certificate..." |
|
msgstr "Visualizar certificado..." |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:170 |
|
msgid "Could not save the signature." |
|
msgstr "Não foi possível salvar a assinatura." |
|
|
|
#: package/contents/ui/Signatures.qml:27 |
|
msgid "Not Available" |
|
msgstr "Não disponível" |
|
|
|
#: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43 |
|
msgid "No results found." |
|
msgstr "Nenhum resultado encontrado." |
|
|
|
#~ msgid "Search..." |
|
#~ msgstr "Pesquisar..."
|
|
|