You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

57 lines
1.9 KiB

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-19 19:20+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <info@hanthana.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Danishka Navin"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "danishka@gmail.com"
#: document.cpp:96
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cannot open document, unrar was not found."
msgid "Cannot open document, neither unrar nor unarchiver were found."
msgstr "ලඛනය වත කල නක, unrar සගත නක."
#: document.cpp:101
#, kde-format
msgid ""
"The version of unrar on your system is not suitable for opening comicbooks."
msgstr "ඔබ පදධත ඇත unrar සකරණය චරකතත කමට ස."
#: document.cpp:130
#, kde-format
msgid "Unknown ComicBook format."
msgstr "නදනරකතඩසවයක"
#~ msgid "ComicBook Backend"
#~ msgstr "ComicBook පසඉම"
#~ msgid "A renderer for various comic book formats"
#~ msgstr "වධ චරකතඩසව සඳහ ජනකයක"
#~ msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
#~ msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig"
#~ msgid "Tobias Koenig"
#~ msgstr "Tobias Koenig"