You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
48 lines
1.5 KiB
48 lines
1.5 KiB
# Translation of okular_comicbook into Japanese. |
|
# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package. |
|
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2008, 2009. |
|
# |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: okular_comicbook\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-11 00:49+0900\n" |
|
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" |
|
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" |
|
"Language: ja\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
"X-Accelerator-Marker: &\n" |
|
"X-Text-Markup: kde4\n" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your names" |
|
msgstr "Yukiko Bando" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your emails" |
|
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp" |
|
|
|
#: document.cpp:96 |
|
#, fuzzy, kde-format |
|
#| msgid "Cannot open document, unrar was not found." |
|
msgid "Cannot open document, neither unrar nor unarchiver were found." |
|
msgstr "文書を開けません。unrar が見つかりませんでした。" |
|
|
|
#: document.cpp:101 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"The version of unrar on your system is not suitable for opening comicbooks." |
|
msgstr "" |
|
"あなたのシステムにインストールされているバージョンの unrar は Comic Book " |
|
"フォーマットのファイルを開けません。" |
|
|
|
#: document.cpp:130 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Unknown ComicBook format." |
|
msgstr "未知の Comic Book フォーマットです。"
|
|
|