You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

59 lines
2.2 KiB

# translation of okular_comicbook.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_comicbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-16 08:13+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ខម សម, អង វណ, អក ពឋ"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
#: document.cpp:96
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cannot open document, unrar was not found."
msgid "Cannot open document, neither unrar nor unarchiver were found."
msgstr "មឯកសរ រកញ unrar ។"
#: document.cpp:101
#, kde-format
msgid ""
"The version of unrar on your system is not suitable for opening comicbooks."
msgstr "ករបស unrar នរពរបសនកសមសមក ComicBook ។"
#: document.cpp:130
#, kde-format
msgid "Unknown ComicBook format."
msgstr "មនសរងយ ComicBook"
#~ msgid "ComicBook Backend"
#~ msgstr "កមមវងករបស ComicBook"
#~ msgid "A renderer for various comic book formats"
#~ msgstr "កមមវបងសមរងយ comic book"
#~ msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
#~ msgstr "រក ២០០៧-២០០៨ ដយ Tobias Koenig"
#~ msgid "Tobias Koenig"
#~ msgstr "Tobias Koenig"