You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
225 lines
5.9 KiB
225 lines
5.9 KiB
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2013, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. |
|
# |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 00:44+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" |
|
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" |
|
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" |
|
"Language: ko\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" |
|
|
|
#: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85 |
|
msgid "Bookmarks" |
|
msgstr "책갈피" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:21 |
|
msgid "Certificate Viewer" |
|
msgstr "인증서 뷰어" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:32 |
|
msgid "Issued By" |
|
msgstr "발급자" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:37 |
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:65 |
|
msgid "Common Name:" |
|
msgstr "일반 이름" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:43 |
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:71 |
|
msgid "EMail:" |
|
msgstr "이메일" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:49 |
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:77 |
|
msgid "Organization:" |
|
msgstr "조직:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:60 |
|
msgid "Issued To" |
|
msgstr "발급 대상:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:88 |
|
msgid "Validity" |
|
msgstr "유효성" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:93 |
|
msgid "Issued On:" |
|
msgstr "발급 시간:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:99 |
|
msgid "Expires On:" |
|
msgstr "만료 시간:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:110 |
|
msgid "Fingerprints" |
|
msgstr "지문" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:115 |
|
msgid "SHA-1 Fingerprint:" |
|
msgstr "SHA-1 지문:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:121 |
|
msgid "SHA-256 Fingerprint:" |
|
msgstr "SHA-256 지문:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:135 |
|
msgid "Export..." |
|
msgstr "내보내기..." |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:141 |
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:148 |
|
msgid "Close" |
|
msgstr "닫기" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:149 |
|
msgid "Certificate File (*.cer)" |
|
msgstr "인증서 파일 (*.cer)" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:164 |
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:168 |
|
msgid "Error" |
|
msgstr "오류" |
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:166 |
|
msgid "Could not export the certificate." |
|
msgstr "인증서를 내보낼 수 없습니다." |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:23 package/contents/ui/main.qml:64 |
|
msgid "Okular" |
|
msgstr "Okular" |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:40 |
|
msgid "Open..." |
|
msgstr "열기..." |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:47 |
|
msgid "About" |
|
msgstr "정보" |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:104 |
|
msgid "Password Needed" |
|
msgstr "암호가 필요함" |
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:25 |
|
msgid "Remove bookmark" |
|
msgstr "책갈피 삭제" |
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:25 |
|
msgid "Bookmark this page" |
|
msgstr "이 페이지 책갈피" |
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:82 |
|
msgid "No document open" |
|
msgstr "연 문서 없음" |
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57 |
|
msgid "Thumbnails" |
|
msgstr "축소판" |
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:71 |
|
msgid "Table of contents" |
|
msgstr "목차" |
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99 |
|
msgid "Signatures" |
|
msgstr "서명" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:30 |
|
msgid "Signature Properties" |
|
msgstr "인증서 속성" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:44 |
|
msgid "Validity Status" |
|
msgstr "유효 상태" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:50 |
|
msgid "Signature Validity:" |
|
msgstr "인증서 유효성:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:56 |
|
msgid "Document Modifications:" |
|
msgstr "문서 수정:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:63 |
|
msgid "Additional Information" |
|
msgstr "추가 정보" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:72 |
|
msgid "Signed By:" |
|
msgstr "서명한 사람:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:78 |
|
msgid "Signing Time:" |
|
msgstr "서명 시간:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:84 |
|
msgid "Reason:" |
|
msgstr "이유:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:91 |
|
msgid "Location:" |
|
msgstr "위치:" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:100 |
|
msgid "Document Version" |
|
msgstr "문서 버전" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:110 |
|
msgctxt "Document Revision <current> of <total>" |
|
msgid "Document Revision %1 of %2" |
|
msgstr "문서 리비전 %2 중 %1" |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:114 |
|
msgid "Save Signed Version..." |
|
msgstr "서명된 버전 저장..." |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:128 |
|
msgid "View Certificate..." |
|
msgstr "인증서 보기..." |
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:170 |
|
msgid "Could not save the signature." |
|
msgstr "서명을 저장할 수 없습니다." |
|
|
|
#: package/contents/ui/Signatures.qml:27 |
|
msgid "Not Available" |
|
msgstr "사용할 수 없음" |
|
|
|
#: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43 |
|
msgid "No results found." |
|
msgstr "결과가 없습니다." |
|
|
|
#~ msgid "Search..." |
|
#~ msgstr "검색..." |
|
|
|
#~ msgid "" |
|
#~ "No Documents found. To start to read, put some files in the Documents " |
|
#~ "folder of your device." |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "문서를 찾을 수 없습니다. 문서를 읽으려면 장치의 '문서' 폴더에 파일을 저장" |
|
#~ "하십시오." |
|
|
|
#~ msgid "Document viewer for Plasma Active using Okular" |
|
#~ msgstr "Okular 기반 Plasma Active 문서 뷰어" |
|
|
|
#~ msgid "Reader" |
|
#~ msgstr "리더" |
|
|
|
#~ msgid "Copyright 2012 Marco Martin" |
|
#~ msgstr "Copyright 2012 Marco Martin" |
|
|
|
#~ msgid "Marco Martin" |
|
#~ msgstr "Marco Martin" |
|
|
|
#~ msgid "URL of the file to open" |
|
#~ msgstr "열 파일 URL"
|
|
|