You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
78 lines
2.3 KiB
78 lines
2.3 KiB
# translation of okular_ghostview.po to Japanese |
|
# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package. |
|
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007. |
|
# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2010. |
|
# |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: okular_ghostview\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 22:53-0700\n" |
|
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n" |
|
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" |
|
"Language: ja\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
"X-Accelerator-Marker: &\n" |
|
"X-Text-Markup: kde4\n" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your names" |
|
msgstr "Yukiko Bando" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your emails" |
|
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp" |
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General) |
|
#: conf/gssettings.kcfg:9 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Use Platform Fonts" |
|
msgstr "プラットフォームフォントを使う" |
|
|
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General) |
|
#: conf/gssettings.kcfg:10 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if " |
|
"false only usage of fonts embedded in the document will be allowed." |
|
msgstr "" |
|
"Ghostscript がプラットフォームフォントを使うかどうか決めます。無効な場合、文" |
|
"書に埋め込まれたフォントのみを使います。" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) |
|
#: conf/gssettingswidget.ui:28 |
|
#, kde-format |
|
msgid "General Settings" |
|
msgstr "全般設定" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts) |
|
#: conf/gssettingswidget.ui:37 |
|
#, kde-format |
|
msgid "&Use platform fonts" |
|
msgstr "プラットフォームフォントを使う(&U)" |
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:82 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Ghostscript" |
|
msgstr "Ghostscript" |
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:82 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Ghostscript Backend Configuration" |
|
msgstr "Ghostscript バックエンドの設定" |
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:253 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Document version" |
|
msgstr "文書のバージョン" |
|
|
|
#: generator_ghostview.cpp:259 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Language Level" |
|
msgstr "言語レベル"
|
|
|