You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
62 lines
1.9 KiB
62 lines
1.9 KiB
# Translation of okular_comicbook.po to Euskara/Basque (eu). |
|
# Copyright (C) 2019, This file is copyright: |
|
# This file is distributed under the same license as the okular package. |
|
# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xalba@euskalnet.net>. |
|
# |
|
# Translators: |
|
# Enbata <urazpian@hotmail.com>, 2009. |
|
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009. |
|
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2019. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: okular\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2019-06-24 10:30+0200\n" |
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" |
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" |
|
"Language: eu\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your names" |
|
msgstr "Marcos Goyenetxe" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your emails" |
|
msgstr "marcos@euskalgnu.org" |
|
|
|
#: document.cpp:96 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Cannot open document, neither unrar nor unarchiver were found." |
|
msgstr "" |
|
"Ezin da dokumentua ireki, ez da «unrar» ez eta «unarchiver» ere aurkitu." |
|
|
|
#: document.cpp:101 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"The version of unrar on your system is not suitable for opening comicbooks." |
|
msgstr "Sisteman dagoen unrar bertsioa ez da egokia komikiak irekitzeko." |
|
|
|
#: document.cpp:130 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Unknown ComicBook format." |
|
msgstr "Komikiaren formatua ezezaguna." |
|
|
|
#~ msgid "ComicBook Backend" |
|
#~ msgstr "Komikien motorra" |
|
|
|
#~ msgid "A renderer for various comic book formats" |
|
#~ msgstr "Hainbat komiki-formaturen errendatzaile bat" |
|
|
|
#~ msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig" |
|
#~ msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig" |
|
|
|
#~ msgid "Tobias Koenig" |
|
#~ msgstr "Tobias Koenig"
|
|
|