# translation of okular_djvu.po to Dutch # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Rinse de Vries , 2007. # Freek de Kruijf , 2008. # Freek de Kruijf , 2010, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_djvu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-27 10:13+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Rinse de Vries, Freek de Kruijf" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "rinsedevries@kde.nl,freekdekruijf@kde.nl" #: generator_djvu.cpp:136 #, kde-format msgid "Editor" msgstr "Editor" #: generator_djvu.cpp:137 #, kde-format msgid "Publisher" msgstr "Uitgever" #: generator_djvu.cpp:138 #, kde-format msgid "Volume" msgstr "Volume" #: generator_djvu.cpp:139 #, kde-format msgid "Type of document" msgstr "Type document" #: generator_djvu.cpp:141 #, kde-format msgctxt "Unknown number of component files" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: generator_djvu.cpp:141 #, kde-format msgid "Component Files" msgstr "Componentbestanden" #: kdjvu.cpp:684 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: kdjvu.cpp:687 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Single Page" msgstr "Eén pagina" #: kdjvu.cpp:690 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Bundled" msgstr "Gebundeld" #: kdjvu.cpp:693 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Indirect" msgstr "Indirect" #: kdjvu.cpp:696 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Bundled (old)" msgstr "Gebundeld (oud)" #: kdjvu.cpp:699 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Indexed (old)" msgstr "Geïndexeerd (oud)" #~ msgid "DjVu Backend" #~ msgstr "DjVu-backend" #~ msgid "DjVu backend based on DjVuLibre." #~ msgstr "DjVu-backend gebaseerd op DjVuLibre." #~ msgid "© 2006-2008 Pino Toscano" #~ msgstr "© 2006-2008 Pino Toscano" #~ msgid "Pino Toscano" #~ msgstr "Pino Toscano" #~ msgctxt "Unknown title" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Onbekend" #~ msgctxt "Unknown author" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Onbekend" #~ msgctxt "Unknown editor" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Onbekend" #~ msgctxt "Unknown publisher" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Onbekend" #~ msgctxt "Unknown creation date" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Onbekend" #~ msgctxt "Unknown volume information" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Onbekend" #~ msgctxt "Unknown type of document" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Onbekend" #, fuzzy #~| msgid "DjVu Backend" #~ msgid "A DjVu backend" #~ msgstr "DjVu-backend"