# Zmicier , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-03 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-10 14:25\n" "Last-Translator: Zmicier \n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: be_BY\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" "X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "X-Crowdin-Project-ID: 127\n" "X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-File: /main/be/okular/org.kde.active.documentviewer.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 8716\n" #: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладкі" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:21 msgid "Certificate Viewer" msgstr "Сродак прагляду сертыфікатаў" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:32 msgid "Issued By" msgstr "Выдавец" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:37 #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:65 msgid "Common Name:" msgstr "Агульная назва:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:43 #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:71 msgid "EMail:" msgstr "Электронная пошта:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:49 #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:77 msgid "Organization:" msgstr "Арганізацыя:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:60 msgid "Issued To" msgstr "Каму выдадзена" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:88 msgid "Validity" msgstr "Тэрмін дзеяння" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:93 msgid "Issued On:" msgstr "Выдадзена:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:99 msgid "Expires On:" msgstr "Сканчэнне тэрміну дзеяння:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:110 msgid "Fingerprints" msgstr "Адбіткі" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:115 msgid "SHA-1 Fingerprint:" msgstr "Адбітак SHA-1:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:121 msgid "SHA-256 Fingerprint:" msgstr "Адбітак SHA-256:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:135 msgid "Export..." msgstr "Экспартаванне..." #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:141 #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:148 msgid "Close" msgstr "Закрыць" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:149 msgid "Certificate File (*.cer)" msgstr "Файл сертыфіката (*.cer)" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:164 #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:168 msgid "Error" msgstr "Памылка" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:166 msgid "Could not export the certificate." msgstr "Не ўдалося экспартаваць сертыфікат." #: package/contents/ui/main.qml:23 package/contents/ui/main.qml:64 msgid "Okular" msgstr "Okular" #: package/contents/ui/main.qml:40 msgid "Open..." msgstr "Адкрыць..." #: package/contents/ui/main.qml:47 msgid "About" msgstr "Пра праграму" #: package/contents/ui/main.qml:104 msgid "Password Needed" msgstr "Патрэбны пароль" #: package/contents/ui/MainView.qml:25 msgid "Remove bookmark" msgstr "Выдаліць закладку" #: package/contents/ui/MainView.qml:25 msgid "Bookmark this page" msgstr "Дадаць гэтую старонку ў закладкі" #: package/contents/ui/MainView.qml:82 msgid "No document open" msgstr "Няма дакументаў для адкрыцця" #: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57 msgid "Thumbnails" msgstr "Мініяцюры" #: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:71 msgid "Table of contents" msgstr "Змест" #: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99 msgid "Signatures" msgstr "Подпісы" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:30 msgid "Signature Properties" msgstr "Уласцівасці подпісу" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:44 msgid "Validity Status" msgstr "Стан прыдатнасці" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:50 msgid "Signature Validity:" msgstr "Тэрмін дзеяння подпісу:" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:56 msgid "Document Modifications:" msgstr "Мадыфікацыі дакумента:" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:63 msgid "Additional Information" msgstr "Дадатковая інфармацыя" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:72 msgid "Signed By:" msgstr "Падпісана:" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:78 msgid "Signing Time:" msgstr "Час падпісання:" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:84 msgid "Reason:" msgstr "Прычына:" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:91 msgid "Location:" msgstr "Размяшчэнне:" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:100 msgid "Document Version" msgstr "Версія дакумента" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:110 msgctxt "Document Revision of " msgid "Document Revision %1 of %2" msgstr "Рэдакцыя дакумента %1 з %2" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:114 msgid "Save Signed Version..." msgstr "Захаваць падпісаную версію..." #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:128 msgid "View Certificate..." msgstr "Праглядзець сертыфікат..." #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:170 msgid "Could not save the signature." msgstr "Не ўдалося захаваць подпіс." #: package/contents/ui/Signatures.qml:27 msgid "Not Available" msgstr "Недаступна" #: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43 msgid "No results found." msgstr "Нічога не знойдзена."