# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Volkan Gezer, 2013. # Emir SARI , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdegraphics-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-03 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-03 10:34+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" #: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85 msgid "Bookmarks" msgstr "Yer İmleri" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:21 msgid "Certificate Viewer" msgstr "Sertifika Görüntüleyici" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:32 msgid "Issued By" msgstr "Veren" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:37 #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:65 msgid "Common Name:" msgstr "Ortak Ad:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:43 #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:71 msgid "EMail:" msgstr "E-posta:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:49 #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:77 msgid "Organization:" msgstr "Organizasyon:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:60 msgid "Issued To" msgstr "Verilen" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:88 msgid "Validity" msgstr "Geçerlilik" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:93 msgid "Issued On:" msgstr "Verilme Tarihi:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:99 msgid "Expires On:" msgstr "Süre Dolum Tarihi:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:110 msgid "Fingerprints" msgstr "Parmak İzleri" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:115 msgid "SHA-1 Fingerprint:" msgstr "SHA-1 Parmak İzi:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:121 msgid "SHA-256 Fingerprint:" msgstr "SHA-256 Parmak İzi:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:135 msgid "Export..." msgstr "Dışa Aktar..." #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:141 #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:148 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:149 msgid "Certificate File (*.cer)" msgstr "Sertifika Dosyası (*.cer)" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:164 #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:168 msgid "Error" msgstr "Hata" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:166 msgid "Could not export the certificate." msgstr "Sertifika dışa aktarılamadı." #: package/contents/ui/main.qml:23 package/contents/ui/main.qml:64 msgid "Okular" msgstr "Okular" #: package/contents/ui/main.qml:40 msgid "Open..." msgstr "Aç..." #: package/contents/ui/main.qml:47 msgid "About" msgstr "Hakkında" #: package/contents/ui/main.qml:104 msgid "Password Needed" msgstr "Parola Gerekiyor" #: package/contents/ui/MainView.qml:25 msgid "Remove bookmark" msgstr "Yer imini kaldır" #: package/contents/ui/MainView.qml:25 msgid "Bookmark this page" msgstr "Bu sayfayı yer imlerine ekle" #: package/contents/ui/MainView.qml:82 msgid "No document open" msgstr "Açık belge yok" #: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57 msgid "Thumbnails" msgstr "Küçük Resimler" #: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:71 msgid "Table of contents" msgstr "İçindekiler tablosu" #: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99 msgid "Signatures" msgstr "İmzalar" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:30 msgid "Signature Properties" msgstr "İmza Özellikleri" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:44 msgid "Validity Status" msgstr "Geçerlilik Durumu" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:50 msgid "Signature Validity:" msgstr "İmza Geçerliliği:" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:56 msgid "Document Modifications:" msgstr "Belge Değiştirmeleri:" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:63 msgid "Additional Information" msgstr "Ek Bilgi" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:72 msgid "Signed By:" msgstr "İmzalayan:" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:78 msgid "Signing Time:" msgstr "İmza Zamanı:" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:84 msgid "Reason:" msgstr "Neden:" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:91 msgid "Location:" msgstr "Konum:" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:100 msgid "Document Version" msgstr "Belge Sürümü" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:110 msgctxt "Document Revision of " msgid "Document Revision %1 of %2" msgstr "Belge Sürümü %1/%2" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:114 msgid "Save Signed Version..." msgstr "İmzalı Sürümü Kaydet..." #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:128 msgid "View Certificate..." msgstr "Sertifikayı Görüntüle..." #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:170 msgid "Could not save the signature." msgstr "Bu imza kaydedilemedi." #: package/contents/ui/Signatures.qml:27 msgid "Not Available" msgstr "Kullanılabilir Değil" #: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43 msgid "No results found." msgstr "Sonuç bulunamadı."