# tradução do okular_djvu.po para Brazilian Portuguese # translation of okular_djvu.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # André Marcelo Alvarenga , 2008, 2009. # Luiz Fernando Ranghetti , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_djvu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-26 22:39-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "André Marcelo Alvarenga" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "andrealvarenga@gmx.net" #: generator_djvu.cpp:136 #, kde-format msgid "Editor" msgstr "Editor" #: generator_djvu.cpp:137 #, kde-format msgid "Publisher" msgstr "Editora" #: generator_djvu.cpp:138 #, kde-format msgid "Volume" msgstr "Volume" #: generator_djvu.cpp:139 #, kde-format msgid "Type of document" msgstr "Tipo de documento" #: generator_djvu.cpp:141 #, kde-format msgctxt "Unknown number of component files" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: generator_djvu.cpp:141 #, kde-format msgid "Component Files" msgstr "Arquivos do componente" #: kdjvu.cpp:684 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: kdjvu.cpp:687 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Single Page" msgstr "Página única" #: kdjvu.cpp:690 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Bundled" msgstr "Empacotado" #: kdjvu.cpp:693 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Indirect" msgstr "Indireto" #: kdjvu.cpp:696 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Bundled (old)" msgstr "Empacotado (antigo)" #: kdjvu.cpp:699 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Indexed (old)" msgstr "Indexado (antigo)" #~ msgid "DjVu Backend" #~ msgstr "Infraestrutura DjVu" #~ msgid "DjVu backend based on DjVuLibre." #~ msgstr "Infraestrutura DjVu, baseado no DjVuLibre." #~ msgid "© 2006-2008 Pino Toscano" #~ msgstr "© 2006-2008 Pino Toscano" #~ msgid "Pino Toscano" #~ msgstr "Pino Toscano" #~ msgctxt "Unknown title" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Desconhecido" #~ msgctxt "Unknown author" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Desconhecido" #~ msgctxt "Unknown editor" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Desconhecido" #~ msgctxt "Unknown publisher" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Desconhecida" #~ msgctxt "Unknown creation date" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Desconhecida" #~ msgctxt "Unknown volume information" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Desconhecido" #~ msgctxt "Unknown type of document" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Desconhecido"