msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-03 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/okular/org.kde.active.documentviewer." "pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 5819\n" #: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85 msgid "Bookmarks" msgstr "书签" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:21 msgid "Certificate Viewer" msgstr "证书查看器" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:32 msgid "Issued By" msgstr "颁发者" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:37 #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:65 msgid "Common Name:" msgstr "通用名称:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:43 #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:71 msgid "EMail:" msgstr "电子邮件:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:49 #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:77 msgid "Organization:" msgstr "组织:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:60 msgid "Issued To" msgstr "颁发给" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:88 msgid "Validity" msgstr "有效期" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:93 msgid "Issued On:" msgstr "颁发时间:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:99 msgid "Expires On:" msgstr "过期时间:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:110 msgid "Fingerprints" msgstr "指纹" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:115 msgid "SHA-1 Fingerprint:" msgstr "SHA-1 指纹:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:121 msgid "SHA-256 Fingerprint:" msgstr "SHA-256 指纹:" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:135 msgid "Export..." msgstr "导出..." #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:141 #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:148 msgid "Close" msgstr "关闭" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:149 msgid "Certificate File (*.cer)" msgstr "证书文件 (*.cer)" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:164 #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:168 msgid "Error" msgstr "错误" #: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:166 msgid "Could not export the certificate." msgstr "无法导出证书。" #: package/contents/ui/main.qml:23 package/contents/ui/main.qml:64 msgid "Okular" msgstr "Okular" #: package/contents/ui/main.qml:40 msgid "Open..." msgstr "打开..." #: package/contents/ui/main.qml:47 msgid "About" msgstr "关于" #: package/contents/ui/main.qml:104 msgid "Password Needed" msgstr "需要输入密码" #: package/contents/ui/MainView.qml:25 msgid "Remove bookmark" msgstr "移除书签" #: package/contents/ui/MainView.qml:25 msgid "Bookmark this page" msgstr "添加此页到书签" #: package/contents/ui/MainView.qml:82 msgid "No document open" msgstr "没有打开文档" #: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57 msgid "Thumbnails" msgstr "缩略图" #: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:71 msgid "Table of contents" msgstr "目录" #: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99 msgid "Signatures" msgstr "签名" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:30 msgid "Signature Properties" msgstr "签名属性" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:44 msgid "Validity Status" msgstr "有效期状态" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:50 msgid "Signature Validity:" msgstr "签名有效期:" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:56 msgid "Document Modifications:" msgstr "文档修改:" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:63 msgid "Additional Information" msgstr "额外信息" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:72 msgid "Signed By:" msgstr "签名者:" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:78 msgid "Signing Time:" msgstr "签名时间:" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:84 msgid "Reason:" msgstr "原因:" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:91 msgid "Location:" msgstr "位置:" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:100 msgid "Document Version" msgstr "文档版本" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:110 msgctxt "Document Revision of " msgid "Document Revision %1 of %2" msgstr "文档修订版本 %1,共 %2 版" #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:114 msgid "Save Signed Version..." msgstr "保存已签名版本..." #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:128 msgid "View Certificate..." msgstr "查看证书..." #: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:170 msgid "Could not save the signature." msgstr "无法保存签名。" #: package/contents/ui/Signatures.qml:27 msgid "Not Available" msgstr "不可用" #: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43 msgid "No results found." msgstr "未找到任何结果。"