# Translation of okular_djvu.po into Serbian. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Slobodan Simic , 2007. # Zoran Olujic , 2010. # Chusslove Illich , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_djvu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-05 22:02+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@ijekavianlatin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Slobodan Simić" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "slsimic@gmail.com" # skip-rule: t-editor #: generator_djvu.cpp:141 #, kde-format msgid "Editor" msgstr "Urednik" #: generator_djvu.cpp:142 #, kde-format msgid "Publisher" msgstr "Izdavač" #: generator_djvu.cpp:143 #, kde-format msgid "Volume" msgstr "Sveska" #: generator_djvu.cpp:144 #, kde-format msgid "Type of document" msgstr "Vrsta dokumenta" #: generator_djvu.cpp:146 #, kde-format msgctxt "Unknown number of component files" msgid "Unknown" msgstr "nepoznato" #: generator_djvu.cpp:146 #, kde-format msgid "Component Files" msgstr "Sastavnih fajlova" #: kdjvu.cpp:697 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Unknown" msgstr "nepoznata" #: kdjvu.cpp:700 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Single Page" msgstr "jednostrani" #: kdjvu.cpp:703 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Bundled" msgstr "komplet" #: kdjvu.cpp:706 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Indirect" msgstr "indirektni" #: kdjvu.cpp:709 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Bundled (old)" msgstr "komplet (stari)" #: kdjvu.cpp:712 #, kde-format msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Indexed (old)" msgstr "indeksirani (stari)"