# translation of okular_comicbook.po to Chinese Traditional # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008. # Franklin Weng , 2008. # pan93412 , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_comicbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-02 17:25+0800\n" "Last-Translator: pan93412 \n" "Language-Team: Chinese \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw" #: document.cpp:96 #, kde-format msgid "Cannot open document, neither unrar nor unarchiver were found." msgstr "無法開啟文件,因為找不到 unrar 且也找不到 unarchiver。" #: document.cpp:101 #, kde-format msgid "" "The version of unrar on your system is not suitable for opening comicbooks." msgstr "您系統上的 unrar 版本不適合用於開啟漫畫元件。" #: document.cpp:130 #, kde-format msgid "Unknown ComicBook format." msgstr "未知的 ComicBook 格式。"