From f3035b00aca4568f793ef2acd53c9c005208fc9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 4 Dec 2022 01:59:06 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/tr/okular.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/tr/okular.po b/po/tr/okular.po index 8751de194..9f3b57cdd 100644 --- a/po/tr/okular.po +++ b/po/tr/okular.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdegraphics-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-02 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-24 17:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-03 19:48+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Değer" #: part/pageviewannotator.cpp:233 part/pageviewannotator.cpp:1316 #, kde-format msgid "Pop-up Note" -msgstr "Açılabilir Not" +msgstr "Açılır Not" #: gui/guiutils.cpp:40 part/editannottooldialog.cpp:96 #: part/pageviewannotator.cpp:220 part/pageviewannotator.cpp:1332 @@ -1533,13 +1533,13 @@ msgstr "Sayfa %1" #, kde-format msgid "Annotation" msgid_plural "%1 Annotations" -msgstr[0] "%1 Bilgi notu" -msgstr[1] "%1 Bilgi notu" +msgstr[0] "Bilgi Notu" +msgstr[1] "%1 Bilgi Notu" #: part/annotationpopup.cpp:83 part/annotationpopup.cpp:119 #, kde-format msgid "&Open Pop-up Note" -msgstr "Açılabilir &Not Aç" +msgstr "Açılır &Not Aç" #: part/annotationpopup.cpp:87 part/annotationpopup.cpp:122 #, kde-format @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Ö&zellikler" #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the file to save" msgid "&Save '%1'..." -msgstr "'%1' Dosyasını Kaydet..." +msgstr "Kaydet: '%1'..." #: part/annotationpropertiesdialog.cpp:54 #, kde-format @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Grafik" #, kde-format msgctxt "Symbol for file attachment annotations" msgid "Push Pin" -msgstr "İğne" +msgstr "Raptiye" #: part/annotationwidgets.cpp:752 #, kde-format @@ -2811,14 +2811,14 @@ msgid "" "Defines the default zoom mode for files which were never opened before. For " "files which were opened before the previous zoom is applied." msgstr "" -"Daha önce açılmamış dosyalar için öntanımlı büyütme kipini tanımlar.\n" -"Daha önce açılan dosyalara önceki büyütme oranı uygulanır." +"Daha önce açılmamış dosyalar için öntanımlı yakınlaştırma kipini tanımlar.\n" +"Daha önce açılan dosyalara önceki yakınlaştırma oranı uygulanır." #: part/dlggeneral.cpp:210 #, kde-format msgctxt "label:listbox Config dialog, general page, default zoom" msgid "Default zoom:" -msgstr "Öntanımlı büyütme:" +msgstr "Öntanımlı yakınlaştırma:" #: part/dlgperformance.cpp:26 #, kde-format @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Yatay geçiş" #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Config dialog, presentation page, transitions" msgid "Box in" -msgstr "İçte kutu" +msgstr "Şurada kutu" #: part/dlgpresentation.cpp:106 #, kde-format @@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "Sağ aşağı doğru parılda" #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Config dialog, presentation page, transitions" msgid "Split horizontal in" -msgstr "İçeri yatay ayrıl" +msgstr "Şurada yatay böl" #: part/dlgpresentation.cpp:113 #, kde-format @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "Dışarı yatay ayrıl" #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Config dialog, presentation page, transitions" msgid "Split vertical in" -msgstr "İçeri dikey ayrıl" +msgstr "Şurada dikey böl" #: part/dlgpresentation.cpp:115 #, kde-format @@ -3444,12 +3444,12 @@ msgstr "/" #: part/pageview.cpp:534 #, kde-format msgid "Zoom" -msgstr "Büyüt" +msgstr "Yakınlaştır" #: part/pageview.cpp:546 #, kde-format msgid "Zoom to 100%" -msgstr "%​100'e Büyüt" +msgstr "%​100'e Yakınlaştır" #: part/pageview.cpp:557 #, kde-format @@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "&Göz At" #: part/pageview.cpp:662 #, kde-format msgid "&Zoom" -msgstr "&Büyüt" +msgstr "&Yakınlaştır" #: part/pageview.cpp:682 #, kde-format @@ -3778,7 +3778,8 @@ msgstr "Hoş Geldiniz" #, kde-format msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." msgstr "" -"Büyütülecek alanı seçin. Küçültmek için farenin sağ düğmesine tıklayın." +"Yakınlaştırılacak alanı seçin. Uzaklaşmak için farenin sağ düğmesine " +"tıklayın." #: part/pageview.cpp:4979 #, kde-format @@ -3920,7 +3921,7 @@ msgstr "İç Metin Bilg Notu (bir alan seçmek için fare işaretçisini sürük #, kde-format msgctxt "Annotation tool" msgid "Put a pop-up note" -msgstr "Açılan bir not ekle" +msgstr "Bir açılır not koy" #: part/pageviewannotator.cpp:1237 #, kde-format @@ -4435,8 +4436,7 @@ msgstr "Kapatmayı İptal Et" #, kde-format msgid "Do you want to save your changes to \"%1\" or discard them?" msgstr "" -"\"%1\" dosyasına yaptığınız değişiklikleri kaydetmek mi yoksa atmak mı " -"istiyorsunuz?" +"\"%1\" dosyasına yaptığınız değişiklikler kaydedilsin mi yoksa atılsın mı?" #: part/part.cpp:1868 #, kde-format