You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
45 lines
1.3 KiB
45 lines
1.3 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
|
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: |
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package. |
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
# |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: kwin\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-08 19:13+0100\n" |
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" |
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" |
|
"Language: pt\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:61 |
|
#, kde-format |
|
msgid "None" |
|
msgstr "Nenhum" |
|
|
|
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:65 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Do not use any virtual keyboard" |
|
msgstr "Não usar nenhum teclado virtual" |
|
|
|
#~ msgid "This module lets you choose the virtual keyboard to use." |
|
#~ msgstr "Este módulo permite-lhe seleccionar o teclado virtual a usar." |
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your names" |
|
#~ msgstr "José Nuno Pires" |
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your emails" |
|
#~ msgstr "zepires@gmail.com" |
|
|
|
#~ msgid "Virtual Keyboard" |
|
#~ msgstr "Teclado Virtual" |
|
|
|
#~ msgid "Choose Virtual Keyboard" |
|
#~ msgstr "Seleccionar o Teclado Virtual"
|
|
|