You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
190 lines
8.2 KiB
190 lines
8.2 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
|
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: |
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package. |
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
# |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: kwin\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 00:58+0200\n" |
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" |
|
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
|
"Language: ka\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, glCrashedWarning) |
|
#: compositing.ui:31 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.\n" |
|
"This was most likely due to a driver bug.\n" |
|
"If you think that you have meanwhile upgraded to a stable driver,\n" |
|
"you can reset this protection but be aware that this might result in an " |
|
"immediate crash!" |
|
msgstr "" |
|
"OpenGL-ის კომპიზიტორმა (ნაგულისხმევი) წარსულში KWin უკვე გამორთო.\n" |
|
"ეს, ალბათ, დრაივერის შეცდომის გამო მოხდა.\n" |
|
"თუ ამასობაში დრაივერის უფრო სტაბილურ ვერსიაზე გადახვედით,\n" |
|
"ეს დაცვა შეგიძლიათ, გამორთოთ, მაგრამ ფრთხილად, მან დაუყოვნებლივი ავარია " |
|
"შეიძლება, გამოიწვიოს!" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, windowThumbnailWarning) |
|
#: compositing.ui:44 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"Keeping the window thumbnail always interferes with the minimized state of " |
|
"windows. This can result in windows not suspending their work when minimized." |
|
msgstr "" |
|
"ფანჯრის მინიატურის შენარჩუნება ყოველთვის ხელს უშლის ფანჯრის ჩაკეცვას. " |
|
"შედეგად ჩაკეცვისას ფანჯარამ შეიძლება არ დაიძინოს." |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, compositingLabel) |
|
#: compositing.ui:56 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Compositing:" |
|
msgstr "კომპოზიცია:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Enabled) |
|
#: compositing.ui:63 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Enable on startup" |
|
msgstr "გაშვებისას ჩართვა" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_WindowsBlockCompositing) |
|
#: compositing.ui:72 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"Applications can set a hint to block compositing when the window is open.\n" |
|
" This brings performance improvements for e.g. games.\n" |
|
" The setting can be overruled by window-specific rules." |
|
msgstr "" |
|
"აპლიკაციებს შეუძლიათ დააყენონ მინიშნება, რათა კომპოზიტორი გაითიშოს, როცა " |
|
"ფანჯარა ღიაა.\n" |
|
" ამას თამაშებში წარმადობის საგრძნობლად გაზრდა შეუძლია.\n" |
|
" ამ პარამეტრის გადაფარვა ფანჯრისთვის-მითითებული წესებით შეგიძლიათ." |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WindowsBlockCompositing) |
|
#: compositing.ui:75 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Allow applications to block compositing" |
|
msgstr "აპლიკაციების კომპოზიციების დაბლოკვის ნების დართვა" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationSpeedLabel) |
|
#: compositing.ui:82 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Animation speed:" |
|
msgstr "ანიმაციის სიჩქარე:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) |
|
#: compositing.ui:119 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Very slow" |
|
msgstr "ძალიან ნელი" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) |
|
#: compositing.ui:139 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Instant" |
|
msgstr "მყისი" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HiddenPreviews) |
|
#: compositing.ui:151 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Keep window thumbnails:" |
|
msgstr "ფანჯრის მინიატურების დატოვება:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews) |
|
#: compositing.ui:159 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Never" |
|
msgstr "არასდროს" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews) |
|
#: compositing.ui:164 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Only for Shown Windows" |
|
msgstr "მხოლოდ ნაჩვენები ფანჯრებისთვის" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews) |
|
#: compositing.ui:169 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Always" |
|
msgstr "ყოველთვის" |
|
|
|
#: main.cpp:78 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Re-enable OpenGL detection" |
|
msgstr "OpenGL-ის პოვნის თავიდან ჩართვა" |
|
|
|
#~ msgid "Latency:" |
|
#~ msgstr "დაყოვნება:" |
|
|
|
#~ msgid "Force lowest latency (may cause dropped frames)" |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "ნაძალადევი მინიმალური დაყოვნება (შეიძლება გამოიწვიოს დაკარგული კადრები)" |
|
|
|
#~ msgid "Prefer lower latency" |
|
#~ msgstr "დაბალი დაყოვნების არჩევანი" |
|
|
|
#~ msgid "Balance of latency and smoothness" |
|
#~ msgstr "ბალანსი დაყოვნებასა და სირბილეს შუა" |
|
|
|
#~ msgid "Prefer smoother animations" |
|
#~ msgstr "რბილი ანიმაციების არჩევანი" |
|
|
|
#~ msgid "Force smoothest animations" |
|
#~ msgstr "ნაძალადევი რბილი ანიმაციები" |
|
|
|
#~ msgid "" |
|
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows" |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "შეყოვნების შემცირება მონიტორზე მთლიანად გაშლილ ფანჯრებში წვეთების " |
|
#~ "დაშვების საშუალებით" |
|
|
|
#~ msgid "Scale method:" |
|
#~ msgstr "გადიდების მეთოდი:" |
|
|
|
#~ msgid "Smooth" |
|
#~ msgstr "რბილი" |
|
|
|
#~ msgid "Accurate" |
|
#~ msgstr "ზუსტი" |
|
|
|
#~ msgid "Tearing prevention (\"vsync\"):" |
|
#~ msgstr "ფიფქების თავიდან აცილება (\"vsync\"):" |
|
|
|
#~ msgid "Automatic" |
|
#~ msgstr "ავტომატური" |
|
|
|
#~ msgid "Only when cheap" |
|
#~ msgstr "მხოლოდ როცა იაფია" |
|
|
|
#~ msgid "Full screen repaints" |
|
#~ msgstr "ეკრანის სრული გადახატვა" |
|
|
|
#~ msgid "Re-use screen content" |
|
#~ msgstr "ეკრანის შემცველობის თავიდან გამოყენება" |
|
|
|
#~ msgid "" |
|
#~ "\"Only when cheap\" only prevents tearing for full screen changes like a " |
|
#~ "video." |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "\"მხოლოდ როცა იაფია\" ფიფქებს მხოლოდ მთელ ეკრანზე გაშვების დროს აცილებს, " |
|
#~ "მაგალითად, ვიდეოს დაკვრის დროს." |
|
|
|
#~ msgid "\"Full screen repaints\" can cause performance problems." |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "\"ეკრანის სრული გადახატვა\", როგორც წესი, იწვევს წარმადობის პრობლემებს." |
|
|
|
#~ msgid "" |
|
#~ "\"Re-use screen content\" causes severe performance problems on MESA " |
|
#~ "drivers." |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "\"ეკრანის შემცველობის თავიდან გამოყენება\" MESA დრაივერებზე საშინელ " |
|
#~ "პრობლემებს იწვევს."
|
|
|