You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
92 lines
2.6 KiB
92 lines
2.6 KiB
# Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2022. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-30 00:40+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 07:45\n" |
|
"Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n" |
|
"Language-Team: Belarusian\n" |
|
"Language: be\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
|
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" |
|
"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" |
|
"X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" |
|
"X-Crowdin-Project-ID: 136\n" |
|
"X-Crowdin-Language: be\n" |
|
"X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/kwin/kcm_kwin_effects." |
|
"po\n" |
|
"X-Crowdin-File-ID: 10416\n" |
|
|
|
#: ui/Effect.qml:97 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"Author: %1\n" |
|
"License: %2" |
|
msgstr "" |
|
"Аўтар: %1\n" |
|
"Ліцэнзія: %2" |
|
|
|
#: ui/Effect.qml:125 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@info:tooltip" |
|
msgid "Show/Hide Video" |
|
msgstr "Паказаць/схаваць відэа" |
|
|
|
#: ui/Effect.qml:136 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@info:tooltip" |
|
msgid "Configure…" |
|
msgstr "Наладжванне…" |
|
|
|
#: ui/main.qml:25 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@action:button get new KWin effects" |
|
msgid "Get New…" |
|
msgstr "Атрымаць новыя…" |
|
|
|
#: ui/main.qml:44 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the " |
|
"effect's settings." |
|
msgstr "" |
|
"Падказка: каб даведацца пра эфект або актываваць ці наладзіць яго, " |
|
"паглядзіце налады эфекту." |
|
|
|
#: ui/main.qml:66 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Configure Filter" |
|
msgstr "Наладжванне фільтра" |
|
|
|
#: ui/main.qml:78 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Exclude unsupported effects" |
|
msgstr "Выключыць эфекты, якія не падтрымліваюцца" |
|
|
|
#~ msgid "Exclude internal effects" |
|
#~ msgstr "Выключыць унутраныя эфекты" |
|
|
|
#~ msgid "Get New Desktop Effects..." |
|
#~ msgstr "Атрымаць новыя эфекты працоўнага стала..." |
|
|
|
#~ msgid "This module lets you configure desktop effects." |
|
#~ msgstr "Гэты модуль дазваляе наладзіць эфекты працоўнага стала." |
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your names" |
|
#~ msgstr "Antikruk" |
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your emails" |
|
#~ msgstr "nashtlumach@gmail.com" |
|
|
|
#~ msgid "Desktop Effects" |
|
#~ msgstr "Эфекты працоўнага стала" |
|
|
|
#~ msgid "Vlad Zahorodnii" |
|
#~ msgstr "Vlad Zahorodnii"
|
|
|