You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
83 lines
3.0 KiB
83 lines
3.0 KiB
# Copyright (C) 2023 This file is copyright: |
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package. |
|
# |
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com> |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: kwin\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 12:08+0000\n" |
|
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n" |
|
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
|
"Language: is\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" |
|
|
|
#: ui/main.qml:32 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"Some legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other " |
|
"apps for certain features, such as handling global keyboard shortcuts. This " |
|
"is allowed by default. However other features may require the ability to " |
|
"read all keys, and this is disabled by default for security reasons. If you " |
|
"need to use such apps, you can choose your preferred balance of security and " |
|
"functionality here." |
|
msgstr "" |
|
"Sum eldri X11-forrit þurfa að geta greint lyklainnslátt þegar slegið er inn " |
|
"í öðrum forritum í tilteknum aðstæðum, t.d. til að meðhöndla altæka " |
|
"flýtilykla. Þetta er sjálfgefið virkt. Aðrir eiginleikar kunna hins vegar að " |
|
"krefjast þess hægt sé að greina allan lyklainnslátt en það er sjálfgefið " |
|
"óvirkt af öryggisástæðum. Ef þú þarft að nota slík forrit skaltu stilla hér " |
|
"jafnvægið á milli öryggis og notagildis eins og best hentar." |
|
|
|
#: ui/main.qml:48 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in all apps:" |
|
msgstr "Leyfa eldri X11-forritum að greina lyklainnslátt úr öllum forritum:" |
|
|
|
#: ui/main.qml:49 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Never" |
|
msgstr "Aldrei" |
|
|
|
#: ui/main.qml:55 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Only Meta, Control, Alt and Shift keys" |
|
msgstr "Aðeins Meta, Ctrl, Alt og Shift-lykla" |
|
|
|
#: ui/main.qml:61 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"As above, plus any key typed while the Control, Alt, or Meta keys are pressed" |
|
msgstr "" |
|
"Eins og að ofan, auk allra lykla sem ýtt er á þegar Ctrl-, Alt- eða Meta-" |
|
"lyklum er haldið niðri." |
|
|
|
#: ui/main.qml:68 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Always" |
|
msgstr "Alltaf" |
|
|
|
#: ui/main.qml:78 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Additionally include mouse buttons" |
|
msgstr "Hafa auk þess músarhnappa með" |
|
|
|
#: ui/main.qml:89 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"Note that using this setting will reduce system security to that of the X11 " |
|
"session by permitting malicious software to steal passwords and spy on the " |
|
"text that you type. Make sure you understand and accept this risk." |
|
msgstr "" |
|
"Athugaðu að notkun þessarar stillingar dregur úr öryggi kerfisins svo það " |
|
"samsvarar X11-setu með því að heimila spilliforritum að ræna lykilorðum og " |
|
"njósna um texta sem þú slærð inn. Vertu viss um að þú skiljir og samþykkir " |
|
"áhættuna." |
|
|
|
#~ msgid "Only non-character keys" |
|
#~ msgstr "Einungis lykla sem eru ekki stafir"
|
|
|