You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
96 lines
2.5 KiB
96 lines
2.5 KiB
# Translation of kcm_kwin_effects.po to Brazilian Portuguese |
|
# Copyright (C) 2019 This file is copyright: |
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package. |
|
# |
|
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2019. |
|
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2019. |
|
# Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>, 2023. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: kwin\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-07 01:42+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-12 00:09-0300\n" |
|
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n" |
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" |
|
"Language: pt_BR\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" |
|
|
|
#: ui/Effect.qml:97 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"Author: %1\n" |
|
"License: %2" |
|
msgstr "" |
|
"Autor: %1\n" |
|
"Licença: %2" |
|
|
|
#: ui/Effect.qml:125 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@info:tooltip" |
|
msgid "Show/Hide Video" |
|
msgstr "Mostrar/Ocultar o vídeo" |
|
|
|
#: ui/Effect.qml:136 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@info:tooltip" |
|
msgid "Configure…" |
|
msgstr "Configurar..." |
|
|
|
#: ui/main.qml:25 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@action:button get new KWin effects" |
|
msgid "Get New…" |
|
msgstr "Baixar novos..." |
|
|
|
#: ui/main.qml:44 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the " |
|
"effect's settings." |
|
msgstr "" |
|
"Dica: Para localizar ou configurar a ativação de um efeito, verifique as " |
|
"configurações do efeito." |
|
|
|
#: ui/main.qml:66 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Configure Filter" |
|
msgstr "Configurar o filtro" |
|
|
|
#: ui/main.qml:78 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Exclude unsupported effects" |
|
msgstr "Excluir os efeitos sem suporte" |
|
|
|
#: ui/main.qml:86 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Exclude internal effects" |
|
msgstr "Excluir os efeitos internos" |
|
|
|
#~ msgid "Get New Desktop Effects..." |
|
#~ msgstr "Baixar novos efeitos da área de trabalho..." |
|
|
|
#~ msgid "This module lets you configure desktop effects." |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "Este módulo permite que você configure os efeitos da área de trabalho." |
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your names" |
|
#~ msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, André Marcelo Alvarenga" |
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your emails" |
|
#~ msgstr "elchevive@opensuse.org, alvarenga@kde.org" |
|
|
|
#~ msgid "Desktop Effects" |
|
#~ msgstr "Efeitos da área de trabalho" |
|
|
|
#~ msgid "Vlad Zahorodnii" |
|
#~ msgstr "Vlad Zahorodnii" |
|
|
|
#~ msgid "Download New Desktop Effects" |
|
#~ msgstr "Baixar novos efeitos da área de trabalho"
|
|
|