|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
|
# |
|
|
# Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>, 2013. |
|
|
# ehsan <ehsan.abdolahy@gmail.com>, 2016. |
|
|
# Mohi Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>, ۲۰۱۶. |
|
|
msgid "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:38+0000\n" |
|
|
"PO-Revision-Date: ۲۰۱۶-۰۸-۲۰ ۱۶:۵۲+0330\n" |
|
|
"Last-Translator: Mohi Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n" |
|
|
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" |
|
|
"Language: fa\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n" |
|
|
|
|
|
#: module.cpp:49 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "Import KWin Script" |
|
|
msgstr "وارد کردن دستنوشتهی KWin..." |
|
|
|
|
|
#: module.cpp:50 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" |
|
|
msgstr "*.kwinscript|KWin دستنوشتهها (*.kwinscript)" |
|
|
|
|
|
#: module.cpp:61 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" |
|
|
msgid "" |
|
|
"Cannot import selected script.\n" |
|
|
"%1" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
#: module.cpp:65 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" |
|
|
msgid "The script \"%1\" was successfully imported." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
#: module.cpp:124 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
#: ui/main.qml:23 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "Install from File…" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
#: ui/main.qml:27 |
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
#| msgid "Get New Script..." |
|
|
msgctxt "@action:button get new KWin scripts" |
|
|
msgid "Get New…" |
|
|
msgstr "دریافت دستنوشته جدید..." |
|
|
|
|
|
#: ui/main.qml:65 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgctxt "@info:tooltip" |
|
|
msgid "Delete…" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
|
#~ msgid "Your names" |
|
|
#~ msgstr "محمدرضا میردامادی, احسان عبدالهی" |
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
|
#~ msgid "Your emails" |
|
|
#~ msgstr "mohi@ubuntu.ir, ehsan.abdolahy@gmail.com" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "KWin Scripts" |
|
|
#~ msgstr "دست نوشتههای KWin" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Configure KWin scripts" |
|
|
#~ msgstr "پیکربندی دستنوشتههای KWin" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tamás Krutki" |
|
|
#~ msgstr "Tamás Krutki" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "KWin script configuration" |
|
|
#~ msgstr "پیکربندی دستنوشتهی KWin" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Import KWin script..." |
|
|
#~ msgstr "واردات دستنوشتهی KWin..." |
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
#~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the " |
|
|
#~ "same name or there is a permission problem." |
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
#~ "نمیتوانید دستنوشتهی انتخاب شده را وارد کنید: شاید یک دستنوشته از قبل با " |
|
|
#~ "همین نام وارده کردهاید یا یک مشکل مجوز دارید."
|
|
|
|